Dramatizált Showder Klub. Jobb és olcsóbb poénok, színészi stílusgyakorlatok. Végső soron élvezhető este. Férfiagy.
Van ruhatáros lány, van jegyszedő néni. Van színész (Csányi Sándor) és van rendező is (Szirtes Tamás). Színházba mentünk, mégsem hagyományos értelemben vett színházat láttunk a Tháliában. A Férfiagy című előadás ugyanis egy amerikai stand up komédiás, Robert Dubac egyik mókaestjének fordítása, vagy inkább magyarítása.
A nem színház abban az értelemben színházias persze, hogy szemben a stand up comedy íratlan szabályaival itt nem a szerző az előadó, hanem egy színész. Hogy Csányi Sándornak ettől nehezebb vagy könnyebb a dolga, azt tőle kellene megkérdezni. Szirtes Tamás a műfaj adta lehetőségekhez képest színházi körülményekkel bástyázta körül a dumagéppé átvedlő színészt. Van díszlet, kivetítő, zene, effektek, meg ami kell.
Nos, a Férfiagy, (erdetiben The male intellect) a stand up comedy műfaján belül jól szerkesztett, poénban gazdag, szórakoztató előadás még annak ellenére is, hogy felvonultatja az összes közhelyet, amit férfi-nő kapcsolatról valaha összegyűjtött az emberiség. A nő férfi által történő megértésének lehetetlensége, holtversenyben az anyósviccekkel, a szórakoztató előadóművészet bőségszaruja.
Ennek az estnek az alaphelyzete az, hogy Sanyitól lelép a csaja, és két hét gondolkodási időt ad párjának, aki afféle pasi prototípus, vagy – engedjük meg – pasi közhely: érzelmileg unintelligens, lusta, feledékeny, böfögős és szexuálisan nagy étvágyú. A nő, aki az előadás szinte teljességében távollétével tűntet, pedig egy Júlia (így hívják), Sanyi azonban távolról sem Rómeó. A Férfiagy nem a magyar népszórakoztatás bunkón férfisoviniszta hagyományait követi, sokkal inkább az Egyesült Államokra jellemző „mindenkit megsértünk, így senki nem érezheti, hogy őt akarnánk bántani” filozófiára épül. Nyírják a nőt, alázzák a férfit, de szolid buzizásból is akad.
Bárány Ferenc fordításában a férfimonológ egyébiránt akár egy budapesti kocsmában is elhangozhatna, van benne maci meg málnás is, legyen ennyi elég.
Csányinak jól megy a poénmondás, a szűk másfél órányi szöveg óhatatlanul becsúszó bakijaiból is megtalálja az improvizációs kiutat. A Sanyi által megrajzolt karakterek ugyan az ottalvós osztálykirándulások mutáló röhögéssel kísért spontán paródiaestjeit idézik, a hatás azonban nem marad el. Csányi láthatóan élvezi a – csak a nézőnek – könnyű műfajjal járó térdcsapkodós hahotázást, de meg is dolgozik érte, nem érdemtelenül lesz az övé a siker.
Nagy megfejtésekre ne számítson, aki a Férfiagyra vált jegyet. De ha csak röhögne egy jót, nem fog csalódni.
Friss a comment.com-on