Hír Interjú Kritika Riport

2013. augusztus 01. 17:00, vanyaneni

New Yorkban Szegedre próbálnak

Mindössze két szegedi előadás kedvéért próbálják New Yorkban Gershwin híres jazz-operáját, a Porgy és Besst.

porgy3kicsi.jpg

A szerző kikötése miatt a színes bőrű szerepeket csak színes bőrű énekesek kelthetik életre, ezért nem könnyű a Porgy és Besst előadni, általában csak turnézó társulatok előadásában látható. Idén Európában pedig csak Szegeden csendülnek fel az 1934-35-ben írt dallamok, a New York-i Living Arts Inc. tálalásában. Érdekesség, hogy a szegedi szabadtéri színházzal együttműködő ügynökség egy meghiúsult kínai táncos produkció helyett ajánlotta a híres operát, amely így szinte napra pontosan 40 év elteltével szólal meg ismét Szegeden.

Az Egyesült Államokban először 1935-ben bemutatott Porgy és Besst a kikötések ellenére lehetett már látni Magyarországon, ráadásul magyar társulat produkciójában. „Akkoriban, a vasfüggöny fennállásának idején valószínűleg nem lehetett olyan könnyen a szerzői jogokat nálunk érvényesíteni, így születhetett meg az 1970-es előadás az Erkel Színházban, amelyet 3 évvel később Szegeden, szabadtéren is színpadra állítottak” – meséli Harangozó Gyula, a Szegedi Szabadtéri Játékok művészeti igazgatója. Akkor Begányi Ferenc és Házy Erzsébet énekelték a főszerepeket. Az Operaház 1981-ben még felújította az előadást, utána azonban a jogtulajdonosok egyre szigorodó hozzáállása miatt többé már nem tudták bemutatni.

A most Szegedre érkező afroamerikai társulat a Szegedi Szabadtéri Játékokkal közösen hozza létre az előadást, a díszleteket és a zenekart Szeged adja, az énekeseket és a karmestert ők hozzák.

„A Porgy és Bess egy különleges opera, egyfajta előfutára a musicaleknek: van benne opera, jazz, gospel is. Gershwin legfőbb célja az volt, hogy vissza tudja adni a charlestoni kikötő hangulatát, főleg az ott élő színes bőrűek sajátos nyelvezetét” – mondja Harangozó.

porgykicsi.jpg

A történet szerint a charlestoni kikötő egyik utcájában, a Catfish Row-n él egy nyomorék koldus, Porgy, aki szemtanúja lesz egy gyilkosságnak, majd befogadja a gyilkos barátnőjét, a gyönyörű Besst. Boldogságuk akkor lesz teljes, amikor magukhoz vesznek egy gyermeket, akit a hurrikán tesz árvává. Ám a gyilkos, Crown visszatér Bessért, Porgy pedig – védve a családját – megöli őt. A rendőrség őrizetbe veszi, kihallgatja, de nem hiszik el, hogy egy nyomorék lehet a gyilkos, így Porgyt szabadon engedik. A diadalmas hazatérés azonban tragédiába torkollik, amikor rájön, hogy Sportin’ Life, a kábítószer-kereskedő kétes eszközökkel elcsábította Besst, és arra kényszeríti a nőt, ismét prostituáltként dolgozzon New Yorkban.

A darab leghíresebb áriája a Summertime, amely számtalan feldolgozásban szólt már, több mint 33 ezer változatban, többek közt Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Billie Holiday, Janis Joplin, Norah Jones, Isaac Stern és Christina Aguilera felfogásában is.  Szegeden a Susan Williams-Finch rendezésében, Stefan Kozinski vezényletével színre kerülő előadás címszerepeit Richard Hobson és Angela Owens játssza. Hobson, aki Porgy-ként 2004-ben debütált, énekelt már a Metropolitan színpadán is.

A Porgy és Bess augusztus 9-én és 10-én látható a Szegedi Szabadtéri Játékokon.

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 21. 10:39, vanyaneni

A Dóm téren a potméteren múlik a karrier

Clark Gable szerepét Szabó P. Szilveszter játssza a az Elfújta a szél musical-változatában. A Budapesti Operettszínház előbemutatója Július 26-án lesz a Szegedi Szabadtéri Játékokon.

szpsz kicsi3.jpg

Egy hét múlva premier, hogy álltok?

Amikor először ül be a zenekar a próbára, olyankor szokott szétesni az egész. Na, ez van most. A világítás is most készül és várjuk Kerényi Miklós Gábort, az igazgatónkat, neki is szokott lenni egy-két megállapítása…

Kevésnek tűnik erre az egy hét.

Egy darab sosem készül el a premierig. (Nevet.) Ráadásul a kőszínházi bemutató csak december közepén lesz, előtte még lesz két hét próba. Itt Szegeden pedig még sok minden függ tértől, időtől, esőtől.

Aki előtt az Elfújta a szél filmes változata élénken él, mire számíthat Szegeden?

Kétszer kicsit több mint egy órába kell belesűríteni a színpadon az eseményeket, sok optikai tuning segít ebben, vetítésekkel próbáljuk megoldani, hogy egy forgás alatt két év is eltelik olykor. De lesznek lovak, lovaskocsik is a látvány erősítésére. A nézőknek az kell, mintha tényleg Atlantában lennénk.

Az előadás télen a Budapesti Operettszínházban megy majd tovább, gondolom, oda újra kell tervezni a látványt.

Már előre megvannak a pontok, ahol majd szétfűrészelik a szegedi monumentális díszleteket, hogy beférjenek a színházba. És persze itt Szegeden nem ritka, hogy egyszerre nyolcvanan színpadon vagyunk, Budapesten 25-30 főnél többen nem férnek fel egyszerre.

Igaz, hogy Szegeden alig látszik valami a színészekből? Talán annyi könnyebbség van, hogy nem kell átüvölteni a teret, csak feljebb csavarni a potmétereket.

Régi színházi mondás szerint a Dóm téren a potméteren múlik a karrier. Mégsem lehet úgy nekivágni, hogy majd a hangosítás megoldja. 1996-ban játszottam itt először és elszállt a mikrofonom, akkor csak rajtam múlt minden. Erre fel kell készülni. A tízedik sorból már valóban nem látszik az arcunk, ezért a gesztusok, a testtartás fontosabbak lesznek.

Rhett Butler figuráját Clark Gable alakítása tette ismertté a filmben. A tiéd milyen lesz?

Sokszor játszom ellentmondásos, intrikus figurákat. Rhett Butler is ilyen: szépfiú, sármőr, csibész, túlélő, szerelmes. A végére pedig papucsférj lesz, aki – bár a szerelme nem múlik Scarlett iránt – azért hagyja el a nőt, mert magát már nem bírja elviselni ebben a szerepben. Nem könnyű megfogni őt, ráadásul a gyors váltások miatt alig van felfutása egy jelenetnek, sokszor rögtön a közepébe csöppenünk egy lelki drámának, amiből elég sok ér a színpadon.

 

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 17. 10:52, vanyaneni

Mary Poppins egy ötévessel: Nem abszolút hibátlan

Volt abban időutazás feeling, amikor az öt éves fiammal igyekeztünk a Madách Színház felé egy nyári estén Mary Poppinst nézni.

Büszke ma már nem vagyok rá, de kamaszként napokat, inkább heteket töltöttem az erkélyen állójeggyel (néha azzal sem), mindent láttam, és az előadás után a művészbejárónál vártam a színészeket. Macskák, József, Mária evangéliuma, Doktor Herz – nehéz megmondani, hogy jó előadások voltak-e, mindenesetre láttam őket ezerszer. A flash hát megvolt, amikor az ötévessel bekanyarodtunk a körútra. Egy ideje már vártam, hogy belenőjön az egy évvel ezelőtt bemutatott előadásba, s bár mindenütt feliratok figyelmeztetnek, hogy 6 év alatti gyermek be ne tegye a lábát a darabra, mivel már A dzsungel könyvét is látta és végigülte, megkockáztattuk a kalandot. Érdemes volt.

mary2.jpg

Polyák Lilla (Mary Poppins)

Évekkel ezelőtt láttam az előadást Londonban, így tudtam, nem a filmet fogjuk színpadon látni, bár hogy miért nem, azt továbbra sem értem. Otthon a filmet nézve mindig fordítanom kell a dalokat, ha csak azokat magyarul hallhattam volna, már boldogan távozom. Ehhez képest a musical-változat több helyen eltér mind dramaturgiájában, mind zeneileg a filmtől. Pontosabban: az a ritka, ha valamelyik dalt eredeti változatában halljuk.  A gyerek jól vette ezeket az akadályokat, már többször belefutottunk korábban abba, hogy valami a színházban/a könyvben/ a filmben máshogy van. Meglepődtem, hogy a nevetőgázzal feltöltődés és a plafonon röhögés hiánya fel sem tűnt neki, nekem nagyon hiányzott. Fejben már lázasan fogalmaztam a választ, miért nincs Albert bácsi. Döcögve indul az előadás, az első néhány jelenetben kevés a nagy dal, az éneklő beszédet alig érteni, azon kapom magam, megint az angol feliratot fordítom suttogva a kölyöknek, akit nem is érdekel, a látvány, a mese magával ragadja, a szünetben csukja be a száját először.

A siker egyik feléért Polyák Lilla felel. Olyan Mary Poppins, akit látni szeretnénk: lágy és határozott, kedves és csinos, vicces és simogató. Ahogy Jane és Michael megrendelte. Polyák színpadra lépésével az érthetőség is javul, tisztán és gyönyörűen énekel, sajnálom, hogy igazán nagy dalt, amiben kieresztheti hangját, nem kap. A másik fél a látványé. Szirtes Tamás inkább show-t, mint színpadi előadást rendezett a musicalből, látványelemek, trükkök hada, mesés díszletek (Rózsa István munkája), egy-két valóban profin tálalt táncos betét (koreográfia: Tihanyi Ákos) a gyerekeknek mindenképp megteremti a mintha-világot. A Madách előadása nincs híján a varázselemeknek, egy-két helyen azonban több csodát várnánk. Mary fantasztikus filmbéli megérkezése a Madáchban csak egy szimpla színpadra lépés, ahogy a történet felénél is kurtán-furcsán távozik, hogy átadja a helyét a rossz dadának. Cserében a Diótörőt idézi az életre kelt játékok betétje, van falon mászás, Albert bácsi helyett pedig látványos Corry nénis jelenetet kapunk (Bencze Ilona remek játékával), a betűboltban hangzik el a nyelvtörő dal is, bár a szuperfenofrenetiko-maxikapitális fájdalmas nekem.

mary.jpgPándy Piroska (Andrew kisasszony)

Mary figuráján sokat emel egy jó Bert (az előadásban Berti), a nekünk aznap estére jutó Sándor Dávid nem volt az. Tánctudása csak időnként tudta elfelejtetni velünk, hogy közepes hangi adottságokkal, kicsit szürkén játszotta az egyébként mindig vigyorgó, csupa humor figurát. Ladinek Judit kirakatbábut csinál az eredetileg melegszívű, a nők jogaiért harcoló anyából. Szerednyey Béla zord apaként nem meggyőző, a megenyhült, melegszívű családfő az előadás második felében már jobban áll neki. Gyermekkori rettegett dadájának visszatérése is áldozatszerepét erősíti jobban. Andrew kisasszony rövid időre Jane és Michael nevelését is átveszi, Pándy Piroska pedig remekül hozza az utálnivaló bébicsőszt. Az előadás végén a gyerek keze meg is állt a tapsolásban.

mary3.jpg

Berecz Kristóf Uwe és Hajdu Virág (Michael és Jane)

A gyerekszereplők (Hajdu Virág, Berecz Kristóf Uwe) is zseniálisak, hús-vér csibészeket játszanak, korukhoz képest profin, ügyesen. Nem aggódunk, hogy tévesztenek-e, el is felejtjük, hogy szerepet játszanak. Polyák Lilla mellett miattuk lesznek színházi pillanatok is a show-ban.

Az előadás végén Mary csodaesernyőjével a nézőtér felett repülve távozik. „Csak azt nem értem, hogy repült…” – töprengett hazafelé a gyerek. „Szerintem húzta valami.” Végig átlátott a szitán.

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 15. 01:38, madainyer

A 33 (+1) legidegesítőbb nézőtípus

Savanyúcukor papírjával zörgő néni? Szakadt farmeros bölcsész? Hangosan kommentáló alak? Ruhatárban tolakodó fazon? Vagy éppen a színházi köhögőbajnok? Önt ki irritálja a legjobban? Mi összegyűjtöttük, kik mennek az agyunkra nézőtársaink közül. Kihagytunk valakit? Írja meg kommentben vagy a facebookon!

 nezo4.jpg

1. A tudálékos

Ő mindent tud, sőt jobban tud. A színházban azt szereti legjobban, hogy társaságának megcsillanthatja szerteágazó ismereteit, felidézheti kifogyhatatlan színházi élményeit. Ő már mindent látott, minimum 20 évvel ezelőtt. Még emlékszik, hogy ezt a szerepet a Básti Lajos játszotta. Olvasta a regényt, látta a filmet. Bosszantó alak.

2. A zörgő

A nézőtéri idegbaj egyik kiváltója a zörgő. Eszköztárában egyaránt megtalálható a zacskó és a savanyúcukros papír. A zörgő kínosan ügyel rá, hogy a hangeffekteket még véletlenül sem az előadás kezdete előtt, vagy a szünetben, hanem egy-egy dráma nagymonológja alatt állítja elő. A legtöbb példány az idősebb női populációból kerül ki.

3. A barátkozó

A barátkozó különösen veszélyes fajta. Színházba egyedül jár, de nem szereti a magányt, így másokhoz csapódik. Megszólít, haverkodik, faggat, mesél, és egyszer csak azt vesszük észre, hogy hazafelé már a taxinkban ül, és a sofőrnek magyarázza, hogy melyik utcánál kell balra fordulni; minket pedig a keresztnevünkön szólít. Ha nem vigyázunk, megszerzi a telefonszámunkat, és teára is átjön.

4. A laza

A laza néző általában a fiatal értelmiségiek között lelhető fel. Ők akkora entellektüelek, hogy szakadt farmerban, vietnámi papucsban és színét vesztett sötét pólóban érkeznek, a széken lecsúszva ülnek, vagy a épp földön fekszenek állójegyükkel. Azt üzenik, nekik a színházlátogatás nem ünnep, csak egy program, ahova be lehet esni. A laza nem tapsol, hiszen az ilyesmi nem összeegyeztethető nonkonformizmusával.

5. A sietős

Ő az, aki kapunyitáskor elsőként lép a nézőtérre, a ruhatárossal pedig megbeszéli, hogy hazafelé tegye ki neki a pultra a kabátját. Ha mégsem tudja lezsírozni, a taps kezdetekor a széksorokon átmászva siet, hogy bilétájával kiválthassa azt. Sorban állásra genetikailag alkalmatlan, mindig a másik irányból támad, és a ruhatárjegyet teleszkópos kézzel nyújtja be a ruhatáros arcáig, hogy annak ne legyen esélye mást kiszolgálni.

6. A kommentáló

Ha a színházban kommentáló mellett ülünk, az esténk menthetetlenül el van baltázva. Ez a nézőtípus saját lakásában, a tévé előtt alakul ki, és a színházi széksorok között ér a csúcsra. A kommentáló hangosan véleményezi a színpadon történteket, általában valami otrombán kínos mondattal (pl. „Ez a ciki, nem a faláb”, amikor mondjuk valakit leszúrnak a színpadon Shakespeare-nél). A kommentáló odáig vetemedik, hogy vígjátékokban kitalálja, mi lesz a poén, és ezt meg is osztja társaságával. Szerintünk börtönnel büntetendő színházi bajkeverő.

7. A meg nem értett művész

A kommentálóhoz hasonlóan zavaró jelenség, sőt túl is tesz rajta. A meg nem értett művész típusú néző az előadás aktív közreműködőjének képzeli magát. Halkan vagy épp nagyon is hangosan együtt mondja a szöveget a színészekkel, zenés darabok esetén pedig képes együtt énekelni a szólistákkal. Szünetben azzal fárasztja a környezetét, hogy ő betéve tudja az adott előadást, és ő is lehetett volna színészóriás, csak a sors végül úgy akarta, hogy mégis inkább szemfelszedő legyen.

8. A késő

Kevés előadás eleje tud élvezhető lenni, hiszen nincs közönség késő nélkül. Az ilyen típusú néző látszólag életében először szembesül a városi forgalommal, fel van háborodva, hogy a körülmények ellene dolgoztak, pedig csak előbb kellett volna elindulnia. A késő jegye mindig a sor közepére szól, a sötétben pedig letapossa a cipőnket, miközben felállít bennünket. Néha bocsánatkéréssel próbálja csökkenteni felháborodásunkat, de ettől csak még kevésbé halljuk, ami a színpadon történik. Különösen, ha suttogó magyarázkodásba kezd arról, hogy egyik taxitársaság sem vette fel a telefont, vagy pótlók járnak a 4-6-os vonalán.

nezo2.jpg

9. A rosszul öltözött

A színházba járó populációnál éppen olyan gyakoriak a ruházati balesetek, mint a társadalom egészében. Ugyan ez a téma önálló posztért kiált, azért néhány jellemző melléfogást meg kell itt is említenünk. Ritkul ugyan, de a mai napig előfordul a férfi nézőknél, hogy színházlátogatásra alkalmasnak találnak olyan világoszöld vagy barackszínű öltönyöket, amelyekhez hasonlóban Havas Henrik és Forró Tamás faggatták a Napkelte vendégeit a kilencvenes évek elején. Szerencsére lényegében kihalt a makkos cipővel viselt fehér frottír teniszzokni, de dacol az evolúcióval, és virágzik a nyakkendővel viselt rövid ujjú ing, amely legfeljebb szállodai taxisokon elfogadható. Az uraknál a legkínosabb ruhadarab azonban kétségkívül a cipőfűzőszerű texasi nyakkendő, amelyet Punk Anderson viselt a Dallasban, amikor részt vett az Olajvállalkozók bálján. A hölgyeknél a szoknyával viselt térdharisnya a legelképesztőbb divatfiaskó. Ilyen cselekedetre a japán animéhősökön kívül senki nem adhat elfogadható magyarázatot. A magas szárú, fűzős ortopédcipőbe bújt fájós lábú nénik ócsárolása illetlen lenne. Így ettől eltekintünk.

10. A túlöltözött

Nem csak a rosszul öltözöttség, a túlzott cicoma is lehet irritáló a színházban. Míg előbbi főként az urak sajátja, utóbbi inkább a hölgyekre jellemző. És ilyenkor hiába a pénz, a jó ízlés, könnyű nevetségessé, idegesítővé válni. Gyakori jelenség, hogy egy hölgy nem talál megfelelőbb alkalmat legújabb Cavalli-ruhakölteményének entrée-jához a Pesti Magyar Színház egyik matiné-előadásánál. Szintén idegesítő, ha valaki a összekeveri a Thália Színház nézőterét az Ascot Derby királyi páholyával, és tollas kalapkreációval sokkol és takar.

11. A száműzött

A száműzött nézőt a jegypénztár hozza létre. Akkor születik meg, amikor csak úgy tud egy párnak, vagy két barátnőnek jegyet adni, hogy székeiket sorok, sőt olykor szintek választják el. Ám ők a körülmények ellenére is közös élményt akarnak. A szünetben az egyik épp a te helyeden ül, hogy cseveghessen a társával, de egész sorokat is képes átüvölteni. Időnként az előadás alatt is egymást figyelik a száműzöttek, ki hátrafordul, ki előrehajol. Próbálnak összenézni, de nem tudnak. Ettől idegesek lesznek. Mi nem különben.

12. A magas

Ezt a nézőtípust nem hibás viselkedésminta, hanem a genetika szüli. A magas néző az esetek többségében ártalmatlan, mégis a legveszedelmesebb előadásgyilkossá válhat, ha az előttünk lévő székbe szól a jegye. Próbálunk balra, jobbra hajolgatni, hogy valamit elcsípjünk a színpadon történtekből, de ezzel a mögöttünk ülők hangos cöcögését váltjuk ki, amely az ő mögöttük helyet foglalót bosszantják. Egy magas ember tehát valóságos láncreakciót indíthat. Ezúton javasoljuk, hogy ahogy a vidámparkban, úgy a jegypénztárban is mérjék meg a nézők magasságát, és a colosok csak a hátsó sorokba kaphassanak helyet.

13. A fészkelődő

Ő az, aki nem bír ki kétszer 80 percet egy helyben ülve. Folyamatosan mozog, keresi azt a pozíciót, amelyben jól érzi magát, de sosem találja meg. Hol a lábának nem elég a hely, hol a háta fájdul meg a széktámlától, hol pedig az üléspárnát találja túl keménynek. Az előadásra képtelen odafigyelni, saját komfortérzetének megszállottja. A baj az, hogy a műélvezetben nem csak saját magát gátolja meg.

14. A magányos tapsoló

Különösen idegesítő szerzet a magányos tapsoló, aki mindent, és mindenkit tapssal jutalmaz. Tapsol a díszletnek, a jelmeznek, ha bejön a nagy színész, vagy épp az ismeretlen statiszta. Ha valaki egy kicsit is vicceset mond, ő már indítja is az egyszemélyes tapsorkánt, amely nézőtársai mellett a színészeket is idegesíti. Az sem zavarja, és nem tartja távol a bűnismétléstől, hogy senki nem csatlakozik magánakcióihoz. A magányos tapsoló viselkedéshez gyakran társul az egyfős standing ovation. Talán a kényszeres tapson is túltesz, amikor egyetlen ember ünnepli állva az előadást, míg a többiek a tetszésnyilvánítás visszafogottabb módját választják.

15. A méltatlankodó

Az élet számos területéről ismerős, de ott van ő a színházban is. Az ember, akinek semmi sem jó. A méltatlankodó az előadást a másik szereposztással akarta látni. Felháborítónak tartja, hogy sorban kell állni a WC-hez, úgy találja, a helyéről nem lehet ellátni a színpadig. Az előadás szerinte túl hosszú, vagy túl rövid. A színészek nem beszélnek elég hangosan, vagy éppen megbolondul a fülsiketítő zenétől. „Ide sem jövök többet!” – mondja, de eljön persze. Hogy megint kiakadjon valamin.

16. A turbékoló

A turbékolóknak a színház elsősorban egy hely, ahol lekapcsolják a villanyt. Előjönnek a reflexek, és azonnal elindul a nyalakodás. A színházi smárolók válla között nem látni a színpadot, a cuppogós, nyálfolyatós hanghatások miatt pedig nem halljuk, amit a színészek mondanak. A turbékolást időnként a színpadon zajló események váltják ki. Egy színpadi csók ragályos lehet, de gyakran egy poén is elég, hogy a párocska egyik tagja egy csókkal tegye még emlékezetesebbé az adott kiszólást. A színházi turbékolást a tapasztalatok szerint egyedül az idő múlása gyógyítja. Idősebb nézőkre ugyanis egyáltalán nem jellemző a jelenség.

nezo3.jpg

17. A büdös

Számos alfaját különbözethetjük meg a büdös nézőnek. Van mosdatlan, alkoholista, de olyan is akad, aki pacsuliszagával irritálja szaglószerveinket. A büdös nézőnek nincs szezonalitása, télen-nyáron lehet izzadni, piálni is. A legkellemetlenebb, ha a mosdatlan néző rövid ujjú inget visel, sőt, a sötétben kibújik kényelmetlen cipőjéből. Egyetlen szerencsénk, hogy az ember a szagokhoz viszonylag gyorsan hozzászokik.

18. A smucig

A smucig néző a legolcsóbb helyre vesz jegyet, vagy a neten vadássza az akciós ajánlatokat. Beéri egy pótszékkel is, csak ott lehessen a színházban, de akkor igazán boldog, ha eljut egy ingyenes főpróbára. A büfében sosem jár, táskájában csempészi be az otthoni elemózsiát, a színházba gyalog érkezik, és úgy is megy haza. Takarékos szemléletének hangot is ad, sőt látványosan fúj azokra, akik nála többet szánnak egy színházi estére. Félreértés ne essék, nem szegény emberekről beszélünk. Az ő spórolásuk természetesen érthető és indokolt.     

19. A kövér

Míg a magas előttünk ülve, a kövér szomszédként veszélyes színházi esténkre. Az ilyen típusú néző gyakran átfolyik a mi térfelünkre, elfoglalja mindkét karfát, és valósággal összenyom bennünket. A kövér néző ráadásul gyakran izzadós is, és könnyen válik belőle büdös néző. (Lásd feljebb!)

20. Az éhes

Az éhes néző nem kultúrát falna, hanem bármit a büféből. Idegesen és hangosan korgó gyomorral várja, hogy lemenjen az első felvonás, és lecsapjon a legnagyobb molnárkára. Társaságától már az előadás előtt kunyerál csokit-cukorkát, az előadás után pedig mindenkit vacsorára invitál, hiszen számára a csúcspont nem Rómeó halála, hanem a bélszín érkezése zöldbors mártásban.

21. Az iskoláscsoport

Legidegesítőbb színházi nézőink között kiemelt helyük van az iskoláscsoportoknak. Az előadás megtekintésére kényszerített kamaszokat az előadás a legritkább esetben köti le, inkább egymás faviccein nevetnek, természetesen előadás közben. Kizárólag a meztelenség és a szexuális utalások, valamint a színpadi káromkodás  képes őket kizökkenteni a színházzal szembeni közönyös viselkedésükből. Az iskoláscsoportok ráadásul állandó konfrontációban vannak az őket kísérő pedagógusokkal, akik az elviselhetőnél nagyobb hangerővel csitítják őket.

22. A facebook-függő

Korunk jelensége a facebook-függő néző. Önmagát fényképezi okostelefonjával jól felismerhető helyeken a bejárat előtt és a széksorok között, hogy ismerősei láthassák, színes és mozgalmas élete ezen az estén a színházban folytatódik. Vonzódik a szobrokhoz, márványtáblákhoz, ezek előtt még szívesebben fotózza magát kinyújtott kézzel. A facebook-függő az előadás alatt is a telefonját bújja, hiszen nem bírja ki visszajelzés nélkül, márpedig egy színházlátogatásért járnak neki a lájkok és a kommentek. Természetesen az elvetemültebbje a Foursquare-en is becsekkol.

23. A türelmetlen

A türelmetlen néző hasonló a sietőshöz, de nem azonos vele. Az ilyen egyedek általában egy hozzátartozójuk óhajának engedve érkeznek a színházba, pedig más dolguk lenne. Az előadás alatt végig a drága idejüket sajnálják, lenémított okostelefonjukon leveleiket olvassák, vagy éppen az aktuális tőzsdei hírekben merülnek el, az előadásra alig figyelnek. A türelmetlen nézők általában az üzleti szférában dolgozó férfiak közül kerülnek ki.

24. Aki nem némítja le a mobilját

Ugyan ma már minden előadás elején figyelmeztetik a nézőket, hogy kapcsolják ki a mobiltelefonjukat, azért majdnem mindig akad, aki immunis a figyelmeztetésre, és sem a kikapcsoló gombot, sem a néma üzemmódot nem ismeri. A bekapcsolva hagyott telefon jellemzője, hogy mindig maximális hangereje és irritáló csengőhangja van. A le nem némító eleinte dühösen reagál a csengésre, megvető arckifejezése csak akkor változik meg, amikor rádöbben, hogy az ő telefonja szól. Ez azonban nem készteti gyors cselekvésre, lassan, komótosan keresgél a zsebében vagy a táskájában, majd diadalittasan kapcsolja ki. Szinte büszke magára, hogy megoldotta a problémát. Amit ő okozott.

25. A rokon

Az idegesítőségi toplistán ott a helye a rokonnak is. A rokon valamelyik szereplő közeli hozzátartozója, aki képtelen túllépni büszkeségén. Az első sorokban ül, és igyekszik a környezetének tudomására hozni, hogy bizony az a helyes magas fiatalember, aki negyedik alabárdosként két percig a színpadon állt, sőt egy igazi Kossuth-díjasnak mondta azt, hogy „Igen, uram!”, az bizony az ő unokaöccse a bátyja ágán. A rokon igyekszik elkapni a színpadon álló hozzátartozója tekintetét, sőt nem átall a nézőtérről integetni neki. A tapsnál pedig olyan kiemelt tapssal jutalmazza, mintha minimum ő lenne Laurence Olivier.

26. A prűd

A prűd néző nem bírja a csúnya szavakat, kikészül a meztelenkedéstől, a homoszexualitás ábrázolásakor pedig a kijárat felé kacsingat. Kiakad mindentől, ami nem a protestáns etika szabályai szerint való, felszisszen, félhangosan hőbörög, kikéri magának. Ha előadás közben távozik, látványosan teszi, mindent elkövet, hogy lépésének üzenetértéke legyen. Kifelé sietve a modernitást szapulja, és arról győzködi kísérőjét, hogy az ilyesmi korábban elképzelhetetlen lett volna.

nezo1.jpg

27. A sznob

A sznob néző nem a darabra kíváncsi. Ő azért jött, hogy megmutassa magát. Hogy ő is itt van. Hogy ő ide jár. Tekintetével a sorokat pásztázza, keresi a fontos és befolyásos ismerősöket, akivel mutatkozni sikk. Le is csap rájuk a szünetben. A sznob néző a tudálékoshoz hasonlóan szívesen beszél más színházi élményeiről. Operába Bécsbe jár meg a Scalába. Színházba pedig a West Endre és Berlinbe. Él-hal a táncelőadásokért, de sosem tudja szavakba önteni az élményét.

28. A gyerek

A kisgyerekek ritkán felelősek saját irritálóságukért, a bűnöst a szülők között kell keresni. Ettől még szörnyű tud lenni egy mindent megkérdező kisfiú, vagy egy sírógörcsöt kapó kislány közelében ülni egy színházi előadáson. A gyerekek gyakran rugdossák az ártatlan színháznéző székét, néha a ruháját is, beszédkényszerük önálló kontrolljára is alkalmatlanok.

29. A szülő

A gyereket színházba vivő szülőt alap esetben dicséret illeti, hiszen a kultúra iránti fogékonyság korai kialakítása az apróságokban jó dolog. A baj ott kezdődik, amikor nem a Minden egér szereti a sajtot előadására, hanem mondjuk a Kaukázusi krétakörre ültetnek be egy óvodást, mert az utolsó pillanatban lemondta a bébiszitter. Ilyenkor a szülő a maga által okozott problémát úgy próbálja megoldani, hogy magyaráz, felkészít, válaszol, mégpedig folyamatosan. Szörnyen idegesítő.

30. A köhögő

A zörgőhöz hasonló kategória, ám nála a zajkeltés eszköze be van építve. A köhögő vagy betegen megy el színházba, vagy éppen az előadás megzavarásának tudat alatti lehetősége irritálja nyálkahártyáját. A köhögő tragédiája, hogy minél inkább el akar csendesedni, annál hangosabban tör ki belőle. Nem csak Ascher Tamást, minket is rettenetesen zavar.

31. A hülyén röhögő

Vígjátékok, bohózatok állandó vendége, hiszen neki a színház a szó szoros értelmében szórakozás: móka, kacagás. A kis poénokon hatalmasat, a nagyokon orbitálisat nevet. Hangosan, vég nélkül. A hülyén röhögő nem csak nézőtársait, a színészeket is megzavarja, az előadás gyakran addig áll, míg véget nem ér a gurgulázó röhögőgörcs.

32. Az álmos

Ez a néző fáradtan érkezik a színházba, de kipihenten távozik. No nem azért, mert a kultúra úgy feltöltené, hanem, mert a sötétben mély álomba merül. Ha pechünk van, fejét a vállunkra hajtja, sőt álmában horkol is. Egyedül a lövések és a hangos zeneszámok képesek felébreszteni, de csak másodpercekre. A másik oldalára fordul, és alszik tovább. Még a nyála is kicsordul.

33. A kritikus

A kritikus a színházi bemutatók állandó vendége, aki önmagában egyesíti a legidegesítőbb nézői szokásokat. Tudálékos, laza és sznob. Színházba úgy jár, mint más bevásárolni, semmitől nincs elájulva, csak a saját egója tudja lázba hozni. Minél kevesebb olvasója van, annál nagyobb az arca, szereti érzékeltetni, hogy egy-egy mondatával előadások, rendezők, színészek sorsát képes eldönteni. A sor szélére kéri a jegyet, hogy előadás közben el tudjon menekülni: így előlegezve meg a bizalmatlanságot.

+1. A rajongó

A rajongó jó eséllyel pályázhat a legidegesítőbb nézőtípusnak járó elismerésre. Példányai falkákban tűnnek fel, és egymás között is versenyeznek, ki mit kivel látott többször. A kedvenceiket keresztnevükön, sőt becenevükön említik, és többet tudnak róluk, mint a saját édesanyjuk. Általában kémhálózatot építenek ki színházi dolgozókból, így szerzik exkluzív információikat. Jegyértékesítés kezdete előtti este hálózsákkal vonulnak a pénztár elé, vagy másodpercenként nyomják az F5-öt az online jegyirodák oldalaira tapadva. Az előadásokat hangos füttyögéssel, bekiabálással zavarják meg, kedvenceiket pedig a művészbejáró előtt zaklatják, majd internetes fórumokon beszélik meg egymással, hogy ma milyen volt az Attila meg az Árpi, és hogy vajon miért nem mosolygott a Johnny. Le a rajongókkal!

 

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 13. 01:43, madainyer

Gyerekekről jót vagy semmit

„Gyereket is lehet utálni, csak szív kell hozzá.”

Királyhegyi Pál

 

Néhány jó alakítás, nagyszabású díszlet, sok gyerek, kevés meglepetés. Röviden így írhatnánk le legutóbbi színházi élményünket, az Olivert. Valamivel hosszabban pedig így:

oliver1.jpg

Halas Adelaida (Nancy) és Kőrösi Csaba (Fagin)

A Charles Dickens regénye alapján született Oliver! Magyarországon is számos sikeres előadást ért meg. Presztízsben valahol ott van a maga műfajában, ahol a My Fair Lady vagy éppen A muzsika hangja, bár kétségtelenül nincs benne annyi sláger. Lionel Bart musicalklasszikusát a felújított Margitszigeti Szabadtéri Színpadra a Veszprémi Petőfi Színház szállította. Az előadás igencsak klasszikusra sikeredett, afféle „simán elmegy bérletbe” típusú kockázatmentes rendezésben vitte színre a zenés színházban rutinos Nagy Viktor. A londoni ősbemutató óta eltelt 53 évet aligha tagadhatná le a musical sem. Bizonyos dallamai felett eljárt az idő, mások mára operettszerűvé értek. G. Dénes György (Zsüti) magyar dalszövegei is itt-ott sután hatnak már.  A legenda megkopni látszik, de az árvaházból (dologházból) a zsebtolvajok közé kerülő, majd egy nem is annyira ismeretlen gazdag úr segítségével révbe érő fiú története azért még ma is működőképes.

A szúnyogoktól szerencsére mentes holdfényes estéről meglehetősen vegyes érzésekkel bicikliztünk haza, hiszen rosszat és jót is kaptunk; feszengve fészkelődtünk, de lelkesen ünnepeltünk is az előadás során. Egy probléma boncolgatásával kezdenénk az érdemi elemzést, ez pedig a "gyerek a színpadon". Komoly morális dilemma a magunkfajta grafomán nézőknek, hogy vajon illik-e kiskorúakat bírálni, aranyos fiúknak és lányoknak fájdalmat okozni bántó szavakkal. Hát nyilván nem illik. Pedig igényünk ma este lett volna rá. Így diplomatikusan maradjunk annyiban, hogy míg Veszprém megye ásványkincsekben gazdag, énekhanggal bíró gyerekszínészekből bizony korántsem áll ilyen jól. A választókorú társulati tagok esetében nagyobb szerencsénk volt. A musicalirodalom egyik leghálásabb szerepe, a „tolvajnapközit” működtető zsebes mester, Fagin. Kőrösi Csaba prózában, táncban és dalban is meghálálja: lelke van immorális moralistájának. Erőteljes alakítás Nancy szerepében Halas Adelaidáé is, blues-os hangszíne itt-ott furán, de jól hat. Néhány perc alatt megteremti a megvert, megalázott és mégis szerelmes nő örök drámáját, a vak komondoros Terike zenés színházi előképét.

oliver2.jpg

Dominek Anna, Molnár Erik és Módri Györgyi

Szeles József Bill Sikes-a mesejátékszerű gonosz, jó dalt nem kap, a tapsrendnél a gyerekek büntetik a rossz bácsit. Az előadás egyik legerősebb és legkidolgozottabb jelenete a koporsókészítőé és családjáé. Molnár Erik, Módri Györgyi és Dominek Anna triója dicséretet érdemel. Aprócska szerepében is kiragyog a gazdag Mr. Browlowe házvezetőnőjét játszó Bajcsay Mária. Csarnóy Zsuzsanna jól utálatos dologházfőnök.

Gyenes Ildikó koreográfiája tartózkodik az újításoktól, a táncok jól passzolnak az előadás egészéhez. Kentaur óriási díszletei a tér maximális kihasználására építenek. Egymásba csúsznak, egymásból nyílnak, és közben pontosan idézik meg a viktoriánus Londont, amelynek utcáit jasszok, árusok és tehetős polgárok róják. Az elemek gyakori és alapos átmozgatása miatt az első rész elején többször találkozunk díszletmunkással, mint főszereplővel, de a második felvonás végének filmsnittszerű nanojelenetei miatt is állandó a jövés-menés.

A veszprémiek Oliverje korrekt eleme lehet a helyi repertoárnak, nem ijeszti el a közönséget, nem is lepi meg. Egyszer elmegy.

 

Fótók: Veszprémi Petőfi Színház

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 12. 01:29, madainyer

BREAKING: Nevettünk egy vígjátékon!

Ha valaki azt mondja nekünk, hogy röhögni tudunk majd egy olyan előadáson, amelyben elhangzik a „púzópárna” kifejezés, biztosan hülyének néztük volna. Márpedig Lőrinczy Attila Könnyű préda című komédiája után – ha nem is maradéktalanul, de – elégedetten távoztunk.

kpreda2.jpg

A szezon utáni kínálattal eddig nemigen volt szerencsénk, így a legrosszabbra felkészülve kerestük fel a parfümfelhőben közlekedő budai úrasszonyok nyári találkozóhelyét, a Városmajori Szabadtéri Színpadot. A Könnyű préda cselekménye egy halotti toron játszódik, ahol Suhanik Mihályra, a milliárdos építési vállalkozóra emlékeznek rokonai és barátai. Ám többeknek célja, hogy a szomorú eseményről ne távozzanak üres kézzel. Ki a cégből mazsolázna, ki pedig a még jó karban lévő, egykori szinkronúszó és szépségkirálynő özvegyre (Pikali Gerda) vetné ki a hálóját, akinek éppen ezen a napon mond istenhozzádot szeretője, az ifjú cégvezető, Krisztián (Mózes András).

Üzletrészét félti a kommunista káderből maffiakapcsolatokban gazdag vállalkozóvá lett Richter úr (Bezerédi Zoltán). Nem tud parancsolni vágyainak a konzervatív erkölcsű nőgyógyász, Dr. Zám (Balikó Tamás). Arccal a kassza felé tekint a „víg özvegy” nevelt fia, Misike (Kelemen József), akinek gyerekkori barátja, a Floridába szakadt zenész (Sarkadi Kiss János) is feltűnik a temetésen. És remélve gyászol még Suhanik húga, Márta, az idősödő telefonjós és tarotvető, művésznevén Főnix Mirella (Margitai Ági). A terveknek azonban természetesen maga a megboldogult tesz keresztbe…

Az inkább a felszínt kapargató, szórakoztató társadalomkritika karakterei nem kimondottan eredetiek, de elevenek és jól eltaláltak. A bal és jobboldali „elvtárs” mellett többek között a piti bűnöző, az alkoholista, a messziről jött ember, a fiatalság-öregedés és az erdélyi magyarság nem rossz értelemben vett sztereotípiái is megjelennek.

Lőrinczy Attila különösen érzékeny a figurák eltérő szóhasználatának ábrázolásában, Réthly Attila rendező pedig pontosan tudja, kivel mondassa el a szövegeket. Élvezetes hallgatni a különböző nyelvi regisztereket használó szereplők beszédstílus-paródiáit.

kpreda1.jpg

Az előadás során a mulattató szándék ugyan gyakran elmegy a jó ízlés határáig, azt azonban ritkán lépi át: csak egyszer-kétszer nézünk össze fogunkat szívva. A humoros dialógusok mellett még azon is tudunk derülni, hogy Pikali Gerda a szárazföldön mutatja be a szinkronúszást ruhacsipesszel az orrán. Magunk is csodálkozunk, de nevettünk egy vígjátékon. Az alkotók azonban valószínűleg nem bíztak eléggé a próza erejében, így zenés komédia lett a Könnyű préda. És bár itt-ott elvagyunk a meglehetősen eklektikusan kiválasztott zenei betétekkel, többször érezzük feleslegesnek, sőt, az egyébként jó ütemű cselekményben értelmetlen törésnek ezeket.

A nyári produkciókra általában jellemző vegyes minőségű színészi játékot sem kérhetjük számon ezen az estén. Nem látunk a színpadra tévedt lelkes amatőröket, az epizódszerepben feltűnő egyetemi hallgató, Gonda Kata alakításával nem marad le az olyan nagy öregek mögött, mint Margitai Ági, Bezerédi Zoltán vagy Balikó Tamás. Bár Pikali Gerda karaktere első nézésre csak a férjénél jóval fiatalabb csapodár asszony, az ő vívódásait, múltját, lehetőségeit ismerjük meg később leginkább. Pikali jól közlekedik a jelenetek és a partnerek között, kiváló komikai ritmusérzékről tesz tanúbizonyságot. 

Sajnos a Könnyű préda egy kicsit tovább tart a végénél, az utolsó percek javáról le tudnánk mondani. Az estét azonban nem hagytuk volna ki. Van remény.

Fotók: szabad-ter.hu

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 08. 00:19, madainyer

Hippolyt hagyma nélkül

Könnyed nyáresti mókának képzeltük a Belvárosi Színház Hippolytját. Bár tudtuk, hogy a darabok átírásában (és meghosszabbításában) nagy múlttal rendelkező Mohácsi testvérek vették a kezükbe Zágon István komédiáját, de azt reméltük, hogy minden idők talán legnépszerűbb magyar vígjátékával egyszerűen nem lehet mellényúlni. Súlyosan tévedtünk.

hippolyt_proba-4.jpg

Kulka János (Hippolyt) a próbán

Túlzás nélkül szörnyűséges estét töltöttünk egy Hippolyt című előadás megtekintésével, amely Hippolyt, a lakájt csak nyomokban tartalmazott, a zenéjéből egy hangot sem. A szegedi Leányvásár után nehéz lesz elkerülnünk, hogy a kedves olvasó maradinak tartson bennünket, de ez az átirat sem jött be nekünk. Hú, nagyon nem. Igaz, a Mohácsi-testvérek jelezték, nem a Kabos Gyula és Csortos Gyula főszereplésével készült filmlegendát, hanem az annak alapjául szolgáló színdarabot tekintették alapanyagnak, de megkockáztatjuk, abban sem szerepelt Mikulásnak öltözött parlamenti képviselő, vagy a lánya vőlegényére szemet vető matróna, és Hippolyt végtelen számú frusztrált unokahúga sem.

Mohácsi István és János nagyon sokszor formáltak már át közismert színműveket, ám ezek az újragondolások többségében versenyképesek voltak az eredeti alkotással, sőt nem egyszer gazdagítani, újraértelmezni tudták őket. Ezúttal azonban valami nagyon elcsúszott, mert sikerült szinte mindent kiirtaniuk a darabból, amiért az ember megnézné, és a helyükre favicceket, rossz poénokat, erőltetett humorizálást ültettek hatalmas mennyiségben.

Különösen fájó, hogy az eszközt szentesítő célnak sem leltük nyomát, hiszen semmivel sem mondott többet a világról, korunkról, az emberi természetről az átirat, mint a jobb sorsra érdemes eredeti. Vessenek meg érte, de nekünk nincs Hippolyt anélkül, hogy „a hagymát is hagymával eszem”, hogy „hamarosan szervírozzák a szupét”, vagy, hogy „minden körülmények között az Operában voltunk”. Az a kevés, amit Mohácsiék meghagynak, az is ki van fordítva, és ha ebből kisülne valami jó, félre tudnánk tenni maradiságunkat, de így csak bosszankodunk, és feszt az óránkat nézzük.

hippolyt_proba-6.jpg

Nagy Viktor (Makáts), Csákányi Eszter (Schneiderné), Elek Ferenc (Schneider) a próbán

Pedig van itt sztárszereposztás, Kulka János remek Hippolyt, és milyen remek lehetne az eredetiben. Csákányi Eszternek több jut az erőltetett mókából, de nem tettesként, áldozatként tekintünk rá. Elek Ferenc is lehetne jó Schneider Mátyás máshol, itt Jánosnak hívják és jó mondatai nélkül híján van a brillírozási lehetőségeknek. Téby Zita Terkája kellemetlen, Pál András sofőrnek öltözött grófja idétlen. A szerelem közöttük nem létezik. Nagy Viktor Makátsként ripacskodik. A többiek (Pető Kata, Mertz Tibor, Boros Anna) különböző ismeretlen és értelmetlen szerepeket játszanak. Nemigen tudunk velük mit kezdeni.

Khell Zsolt ajtóban gazdag díszletében nagy a jövés-menés, a csapkodás, a kiabálás, megtölti az olcsó helyzetkomikum, esés-keléssel, ijesztgetéssel. Abszurdba fordulna, de nem jó abszurd. Abszurd, hogy végignéztük.

A végén futva menekülünk, sebtében vesszük a kalapunkat. „A ruhatár a szuterénben van.”

Fotók: Belvárosi Színház

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 06. 16:27, madainyer

Némberpláza XXL-ben

Nem utáltuk Gothár Péter Leányvásár-rendezését a Szegedi Szabadtéri Játékokon. De nem is szerettük. Bátran nyúltak az alkotók Jacobi operettjéhez, ám a fürdővíz kiöntésének a gyermek is áldozatául esett.

leany1.jpg

Az intellektuális színházcsinálók operetthez való viszonya ambivalens. Akad, aki egyszerűen megveti, mást a vele járó siker azért elgondolkodtat. Van, aki ha hozzányúl, a műfaj szabályait betartva teszi ezt, más inkább csak kijavítandó alapanyagként tekint rá. Az operettreformerek azonban már komoly kockázatot vállalnak, hiszen aki eltér a „formátumtól”, annak már nem kódolt a siker. Az elmúlt években a Szegedi Szabadtéri Játékokon többen is kipróbálták magukat ebben a műfajban Alföldi Róberttől Eszenyi Enikőig, és miközben bátran pakolták ide-oda a jeleneteket, itt-ott a történet ívébe is beavatkoztak és merészek voltak a szereposztásban is, a műfaj pilléreit érintetlenül hagyták. Idén Gothár Péter lett a Szabadtéri operettrendezője, de Jacobi Victor Leányvására inkább megsínylette, mint meghálálta a törődést.

A Leányvásár a műfajnak ahhoz a vonulatához tartozik, amely a klasszikus operettdramaturgiát nem keletkezése helyszínére, hanem egzotikus, különleges tájra varázsolja. Jacobi története eredetileg az amerikai vadnyugaton játszódik, ahol a parasztemberek cowboyok, az arisztokraták pedig tőzsdeguru nagytőkések. Gothár Péter Vinnai Andrást hívta a libretto átdolgozására, Varró Dániel pedig a dalszövegek átpofozására kapott megbízást. A szegedi Leányvásárban így a cselekmény a kövérek szigetére helyeződik, ahova megérkeznek a soványak, a fogyasztószer-mágnás Harrison családja és kísérete. Az amerikai – valóságban inkább magyar – népszokás szerint azt a leányt, aki a leányvásáron minden kérőjét kikosarazza, viccből hozzáadják az első szembejövő csavargóhoz, Vinnainál a sziget legszegényebb emberéhez. Az ara a társát kisemmiző fogyókúrakirály, Harrison (Újlaki Dénes) lánya Lucy (Bordás Barbara) lesz, míg az alkalmi férj Tom Miggles, a jelmezében gömb alakú Nagy Ervin lesz. Pedig az „amerikai Update módszer” Paris Hiltonjának kezére a nincstelen nemes Rottenberg gróf (Szombathy Gyula) is pályázik, egészen pontosan a fia, Fritz (Keresztes Tamás) számára, aki viszont inkább a kövér szigetlakó leányt, Bessy-t (Kiss Diána Magdolna) tüntetné ki figyelmével. A heccesküvő azonban Tom és a polgármester (Hegedűs D. Géza) trükkjének köszönhetően nagyon is valóságos lesz, szóval lenne itt bonyodalom, kiderül, ki is valójában Tom, jön a valódi egymásra találás, a happy end.

Az operett klasszikus mechanizmusa azonban nem akar működni. Ennek oka, hogy a toldás-foldás során az előadásban voltaképpen megszűnt a klasszikus bonviván szerep. Hiába Nagy Ervin kiváló játéka és szép énekhangja, ha Gothár együgyű mutáns keljfeljancsiként akarja ábrázolni a hősszerelmest. Bordás Barbara felületes plázacica Lucy-jében is csak morzsák maradnak a primadonnakarakterből, nem ő tehet róla, hogy nem hisszük el neki, hogy Tom Miggles fess termete, vagy lenyűgöző személyisége megdobbantja szívét. Gothár Leányvásárában egyszerűen nem marad más, csak tét nélküli, XXXL-es marháskodás, a cselekmény gerince megpuhul, a mese összeesik.  Az alkotók idézőjelbe tették azt, ami már eleve idézőjelek közt volt, hiszen Jacobi Victor, Bródy Miksa és Martos Ferenc operettje önmagában is szatíra, amely ledobja magáról az erőltetett túlhumorizálást. Vinnai András feltunningolt kerettörténete nem ad lehetőséget a mélyebb újraértelmezésre. Gegparádé csak – meglehetősen változó színvonalon. Noha az eredeti szövegkönyv sem lett volna esélyes irodalmi díjakra, az újban a szereplők közötti viszonyok kibontatlanok, a motivációk jórészt kidolgozatlanok, és ezt a rendezés sem siet megoldani. Varró Dániel új dalversei között akadnak jó sorok, de összességében nem érnek annyit, hogy indokolnák az újítás feltétlen szükségességét. Operettslágereknek új szöveget adni önmagában nem feltétlenül az ördögtől való vállalkozás, gondoljunk csak a Csárdáskirálynő átdolgozására, amely Kellér Dezső által lett igazi remekmű és megunhatatlan slágerparádé. A veszély mégis hatalmas, hiszen az operettközönségnek könnyű csalódást okozni, amikor nem énekelheti magában a szereplőkkel, hogy „Gilolo”, mert a színpadról „Habroló” hallatszik. Az eredetinél sokkal jobbnak kell lenni az áttöréshez, és Varró Dániel szövegei most kevésnek bizonyulnak a mutatványhoz.

leany2.jpg

A Leányvásár súlyos hibái ellenére sem értéktelen előadás. Hosszú évek után Juronics Tamás koreográfiája az első, amely képes mozdulattal megtölteni a Dóm tér hatalmas színpadát egy operett előadáson. A táncokban egyszerre fedezhetők fel az operett hagyományai és a modern mozgásszínház eszközei. A főszereplők sem kaptak felmentést a tornaóra alól, a tánckar nem helyettük, velük dolgozik. Egyedül az időnként ok nélkül feltűnő biciklisták jelenlétére várunk némi magyarázatot. A rendező-díszlettervező hatalmas papírhajója és mozgójárdája, Tihanyi Ildi jelmezei  – különösen Tom és a polgármester esetében – kétségtelenül ötletesek, látványossá teszik az előadást.

Gothár jól állította össze a szereposztást, Keresztes Tamás Fritze igazi telitalálat. Ő azon kevés színészek egyike, akik testük minden porcikáját a szerep szolgálatába képesek állítani, és ez egy táncos-komikus szerepben különösen hálás tud lenni. Kiss Diána Magdolna alternatív közelmúltja dacára klasszikus szubrett. Hegedűs D. Géza, Ujlaki Dénes és Szombathy Gyula könnyeden találnak rá karakterükre, és komfortosan érzik magukat benne. Egyedül Schell Judit szerepe visszaadnivaló, ezt a Harrisonnét akár ki is lehetne hagyni az előadásból, Schell többet érdemelt volna.

A Leányvásár bosszút állt a formátum megsértéséért: a szegedi bemutatón elmaradt az operettsiker. Hazafelé az M5-ösön a „Kettecskén”-t daloltuk az eredeti szöveggel.

Sovány vigasz.

Fotó: Színház.hu - interjú Schell Judittal itt! Riportunk a próbáról itt

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 04. 10:57, vanyaneni

Csákányi Eszter kineveti az idő múlását

Célegyenesben a Hyppolit, avagy a nagypolgári villa mellé jár az ezüst kiskanál című előadás a Belvárosi Színházban. A rendező Mohácsi János. Csákányi Eszter alakítja Schneidernét. Vele beszélgettünk a bemutató előtt néhány nappal.

hyppolit3.jpg

Elek Ferenc és Csákányi Eszter a Hyppolit próbáján

Ez már maga az őrület ilyenkor?

Az. Mohácsinál dupla őrület.

Egy Mohácsi-féle olvasópróbán általában nincsen szöveg, mert az a próbák alatt, a színészekből születik. Szeret Mohácsival próbálni?

Imádom a munkamódszerét. A próbaidőszak elején sokáig mindenki burjánzik, ötletel, improvizál, majd jön egy pont, egy szigorú döntés a részéről, illetve részükről (testvérével, Istvánnal együtt írják a darabokat), hogy mi marad benne az előadásban. Közel áll hozzám ez a munkamódszer, annak idején a Krétakörben is így dolgoztunk és most, a Pintér Béla társulatban is. Nem kényszerítik az embert semmire, viszont intenzív jelenlétet igényel a színészektől.

De mit lehet mondani a Hyppolittal ma?

Rettentően aktuális és izgalmas a Mohácsi-féle megközelítés. Egy polgári családot látunk, amelyet megérint a pénz és a hatalom. Hazugságokkal, csúsztatásokkal teli az életük, majd jön egy inas és kiborítja a bilit. Azzal, hogy igazat mond, hogy próbálja őket józan gondolkodásra bírni. Az örök igazságról szól, hogy nem érdemes hazudni, mindent ki kell beszélni és a végén talán jóra fordul minden.

Schneiderné klasszikus szerep, amiben könnyű elmenni a falánk, de fogyókúrára kényszerített feleség vonal felé. Ön lát mást a karakterben?

Nekem Schneiderné figurája sokkal inkább szól az idő elmúlásáról és ennek komikus elemeiről. Bár ez egyik idősödő nőnek sem a kedvenc témája… Neki viszont szélsőséges játékkedve van, sok bájos szituációba keveredik.

Önnek is érzékeny téma az idő múlása?

Természetesen, de én is így, komikusan szeretnék hozzáállni. Máshogy nincs is értelme.

hyppolit4.jpg

Próbálnak

Úgy képzelem, Pintér Béla és Mohácsi János nagyon hasonlóan dolgoznak.

Így igaz. Hasonló ízléssel, maximalizmussal állnak a dolgokhoz, rém pontosak, nem tűrik a mellébeszélést és imádják a jó humort, amelyet csak egy hajszál választ el a fájdalomtól.  Nagy különbség viszont, hogy Béla maga írja és játssza is a darabjait, míg a Mohácsi-testvérek mindig egy kész művet alakítanak át. De nagyon egyre jár az agyuk és amilyen kemények a próbák, olyan sok a nevetés is.

Csákányi Eszter a Hyppolit után nyáron még forgat egy nagyjátékfilmet Fazekas Csabával; utána felveszik a Terápia című sorozat II. évadát, ősszel játszik Pintér Béla új darabjában, az év végén pedig egy Garaczi-darabban a Belvárosi Színházban.

Hír Interjú Kritika Riport

2013. július 01. 11:14, vanyaneni

Szerelemről szó sem volt

Nagy reményekkel érkeztünk a Belvárosi Színház előbemutatójára, A szív hídjaira. Minden adott volt, hogy a nyári estén kellemesen elmerüljünk egy szerelmi történetben, a varázs azonban elmaradt.

szív hídjai.jpg

Egy bestseller, a Madison megye hídjai és egy Golden Globe-díjas film alapján készült a színdarab, amelyben egy kétgyerekes, házasságába és anyaságába kissé belefáradt asszony és egy betévedt világutazó négynapos szerelmét követhetjük végig. A nő halála után gyerekei rendezgetik hagyatékát, amikor a szerelmi napló előkerül, így derül fény a titkos viszonyra. Az előadásban megelevenedik a leírt történet. Mondhatnánk, hogy esetlen, ahogy a már felnőtt gyerekek végigmozizzák anyjuk történetét, időnként kommentálnak, beszólnak, továbbolvasnak. Foghatnánk a sablonos történetre, ahogy a nőcsábász fényképész épp egy leharcolt háziasszonyba szeret bele halálosan, és – tudjuk előre – happy end nélkül. A csoda azonban a szereposztás miatt nem jön létre. Sajnos egy percig sem hisszük el, hogy Udvaros Dorottya és László Zsolt egymásba szerethetnek. Merthogy bármekkora siker volt a kilencvenes években a könyv Amerikában, és bármekkorát is szólt a film, a dolog azon áll vagy bukik, hogy a két főszereplő között megtörténik-e a csoda. Meryl Streep Golden Globe- és Oscar-jelölést kapott alakításáért a filmben, amelyet partnere, Clint Eastwood rendezett. Izzott a levegő köztük.

A visszafelé kibontakozó történet lényegét már az elején megismerjük. Az anyjuk temetését intéző testvérpár, a harmincas éveik második felében járó Caroline és Michael szülőházukban találkoznak újra, rég látták egymást. Egyikük sem boldog a házasságában, így kódolt üzenetként olvassák anyjuk emlékeit egy titkolt, ám be nem teljesedett szerelemről. Húsz éve apjukkal épp egy vásárra mentek hármasban, így maradhatott az anya egyedül otthon. A két testvér reakciói Francesca vívódását idézik fel: Caroline megengedőbb, szurkol az anyjának, hogy a szívére hallgasson; Michael becsapva érzi magát, és két gyermek apjaként inkább a család megtartásában reménykedik, s utólag vádolja anyját. Egy ponton Francesca maga meséli tovább a történetet, gyermekei hol az ebédlőasztalnál, hol félrehúzódva a sarokban nézik végig a négy titkos napot. Szamosi Zsófia Caroline-ként a legjobb a produkcióban. Jól áll neki a testvérét froclizó, a férfiakból kiábrándult szerep, remek humorral játszik. Chován Gábornak hálátlanabb feladat jutott, az anyjára dühös fiú figuráját mégis korrektül hozza.

a_sziv_hidjai-22.jpg

László Zsoltnak keveset kell tennie, hogy a női nézők elolvadjanak. Csípőből hozza a lezser, sármos Robertet; talán arról kevésbé győz meg minket, nem akarja-e minden áldozatát megszöktetni. Udvaros Dorottya leharcolt háziasszonyként lép először színre az Óbudai Társaskör belső termében (az eső miatt a kerti bemutató elmaradt), ekkor még azt hisszük, csak a fokozás kedvéért, s később kivirágzik majd a szerelemtől. Erős beleérző képességre van szükségünk ahhoz, hogy közte és a betoppanó világfi, a National Geopraphic fotósa között egy pillanat alatt fellobban a láng. Hogy pontosítsunk: azt bármely nőről el tudjuk képzelni, hogy a László Zsolt alakította Robert Kincaid-be beleszeret, a fordítottjával vannak gondjaink. Udvaros Dorottya Francesca-ja egy fakanállal rohangáló, kezét a ruhájába törlő asszony, akiben ugyan él a vágy egy másik életre, de a kisváros elvárásai elfojtják azt. Robert egy gyenge próbálkozás a számára. Nem győz meg minket arról, hogy igazán ki akar törni, Udvaros visszatartja a pillangóvá alakulást. A randira vett dögös vörös ruhában is a kötöttségeihez ragaszkodó nő marad. Úgy játszik, hogy nem sírunk, hogy a két szerelmes elválik, hanem így tartjuk rendjén valónak. Novák Eszter igyekezett kevésbé szentimentálisra rendezni A szív hídjait, amivel nem lett volna baj, ha a szerelmesek dilemmája valódi dilemma lett volna.

A bő másfél órás előadás meglepően hosszúnak tűnik. Amikor a „gyerekek” még vissza is lapoznak a naplóban, már siettetnénk a végkifejletet. Az előadás most nyári turnéra indul, ősszel a Belvárosi Színház játssza. Hátha a nyár meghozza bele a romantikát is.

Fotó: 7óra7, Orlai Produkció

Hír Interjú Kritika Riport

2013. június 30. 01:33, madainyer

A Megasztár meg bekaphatja!

Gém Zoltán felcsapta a Közhelyszótárat, és ez elég volt ahhoz, hogy a Tháliában megszülessen egy  előadás. Ha lenne színházi citromdíj, a Starfactory-t aligha lehetne legyőzni.

sf.jpg
Gubás Gabi és Kékesi Gábor

Vannak előadások, amelyek újraértelmezik korábbi színházi élményeinket. Akad, amely olyan frenetikus, hogy felülírja a addigi kedvenceink listáját, és születik olyan is, amely új jelentést ad a rossznak. Ilyenkor utólag rehabilitálunk néhány utált estét, gyatra produkciót. Hiszen azok azért ennyire rosszak nem voltak. A legújabb magyar musical, a Starfactory mint színdarab lényegében nem értelmezhető, ilyen ötlettelen közhelyparádét bizony sosem láttunk még színpadon. 

A „cselekmény” egy zenés tehetségkutató kulisszái mögött játszódik, ahol az egymásra mosolygó versenyzők között természetesen kemény harc dúl, szerelmek lobbannak, majd hunynak ki. A nagy esélyes lány kikészül, az ármánykodó hűtlenek nyernek, de végül persze a vesztes profitál hosszú távon, sőt a boldogság is utoléri, míg a győztes a pályán és az ágyban is lejárt lemez lesz. A tanulság pedig az, hogy az efféle tévéműsorok felületesek, nem érdekli őket az egyéniség, a saját zene, csak fröccsöntött percsztárokat gyártanak, akik mindent megtesznek azért, hogy szerepeljenek a Blikk újságban. Az igaz emberek, a valódi sztárok ezzel szemben nem akarnak szerepelni benne, és inkább elhagyott gyárépületekben hódítanák meg a szakmai csúcsokat.

Ha esetleg egy pillanatig elgondolkodnánk a „mondanivalón”, azért jegyezzük meg, hogy színpadra lépő szereplők között nem egyet éppen zenei tehetségkutatókban ismert meg az ország. Kevés álságosabb dolgot lehet elképzelni annál, hogy valaki egy musicalben próbál beszólni az X-faktornak vagy a Megasztárnak, ám közben az ott feltűnt énekesek nevével akarja behozni a közönséget. De a Starfactorynak nem ez a legnagyobb baja, hanem az, hogy hiába mutatták be, hiába árulják a jegyeket, a darab nem született meg. Horváth Péter rendező a semmit állította színpadra, és az valahogy csak nem akar valaminek látszani. A plakát szerint a szövegkönyv és a zene egyaránt Gém Zoltán munkája. És míg a kilencvenes éveket idéző zene nem egyedi, de korrekt, a szöveg, a dramaturgia (a színlapon dramaturg nem szerepel) olyan végtelenül kiszámítható és banális, mintha nem ember műve lenne, hanem számítógép generálta volna beletáplált közhelyek segítségével. „Miért cukrozod a könnycseppben a sót?” – hangzik el a kérdés, de a Starfactoryból azt is megtudhatjuk, hogy „az élet nagy utazás, minden nap új állomás”, vagy, hogy a nagybetűs élet tárt karokkal vár”. És amikor már azt hisszük, hogy ezt nem lehet überelni, akkor jön a dal, amelynek refrénje így hangzik: „Apu, ne igyál többet, hisz úgysem tudjuk megváltani a Földet.” Ekkor már tényleg nem tudjuk, hogy sírjunk vagy nevessünk, csak próbáljuk magunk elé képzelni azt a pillanatot, amikor e mondatot valaki leírta, és utána úgy érezte, hogy ez jó.

A Starfactory szereplőgárdája húzónevekből és kevéssé ismert fiatalokból áll néhány exmegasztárossal és sorozatszínésszel kiegészítve, lekettőzve. Míg a fiatalok közül többen is (Nagy Adrienn, Kékesi Gábor, Gulyás Attila) jó hanggal és a műfaj igényeinek tulajdonképpen megfelelő színészi játékkal lépnek színpadra, addig a nagyok valósággal alulmúlhatatlanok. A verseny győztesének ambiciózus orosz édesanyját játszó Gubás Gabi időnként elfelejt akcentussal beszélni, alakítása nem több idegesítő ripacskodásnál, a producernek álló jó szándékú újságos és virágos szerepeiben Koltai Róbert és Hunyadkürti István a Szeszélyes évszakok legrosszabb korszakát idézik, jeleneteik láttán egy Maksa-híradót is megváltásnak érezne az ember. Laklóth Aladár az alkoholista apaként gyengélkedik, egyedül a Vida Péter tud a maga módján szórakoztató lenni a műsorvezetővé avanzsáló meleg stylist közhelyszerepében.

Néhány kellemes dallam, néhány jobb sorsra érdemes fiatal: ennyi az új magyar musical mérlegének pozitív oldala. Ám ez túl kevés ahhoz, hogy múlandó életünkből egyetlen estét is a Starfactory-ra tékozoljunk.

Hír Interjú Kritika Riport

2013. június 28. 10:05, vanyaneni

Nagy Ervin egyre kövérebb

Varró Dániel újraírt dalszövegeivel, Vinnai András szövegkönyvével és Gothár Péter rendezésében mutatja be júliusban a Leányvásárt a Szegedi Szabadtéri Játékok.

„Leányvásár?” – nyitok be a Nemzeti Színház egyik próbatermébe. „Még csak gyakorolunk” – hív be Keresztes Tamás, a Katona József Színház színésze, aki a dalokat veszi át a korrepetitorral. Ő lesz a táncos-komikus Fritz. Miközben a nagyszínpadon a Mephisto egyik utolsó előadása megy, fent a negyediken a Szegedi Szabadtéri Játékok operettbemutatójára készülnek. A kezdetekről kérdezem, meg arról, hogy mit keres egy operettben. „Illett volna valami operettbetétet hozni a meghallgatásra, de hirtelen értesültem az egészről, így régi LGT-dalokat énekeltem inkább. Nem is kínoztak sokáig, megnézték, hogy megvan-e a hangtartomány, ami a szerephez kell, és elengedtek. Szerintem tudták, hogy engem akarnak. Én pedig tudtam, hogy Vinnai Andrással és Gothár Péterrel kell dolgoznom, akiknek nem az operett a fő profiljuk. Megnyugodtam, hogy én sem fogok kilógni a sorból. Az operett egy nagyon alkalmas műfaj arra, hogy érvényeset mondjon vele az ember.” Soványak és kövérek ellentéte és egy fogyasztópor ellopott ötlete adja a hátteret a szerelmi történethez a Leányvásár új verziójában, amelyben az eredeti western környezet helyett a testsúlyproblémákkal küzdők szigetén bontakoznak ki az események. „Én, a sovány első pillanatban szerelmes leszek egy duci lányba, miközben a pénzhajhász apám a hozomány reményében mást szemelt ki nekem.” Lucy viszont másba, a kövér Tomba szeret bele. Kész a dráma. Gothár Péter rendezi Jacobi legismertebb, legtöbbet játszott operettjét Szegeden. „Csomó rossz dolog jutott eszembe arról, hogy szabadtér és operett. Ráadásul kiderült, hogy az alapanyag nagyon vékony. Irreális történet, irreális helyen. Aztán elkezdtünk gondolkodni Varróval és Vinnaival, hogy tehetnénk mégis mulatságossá, és hogy ne menjünk le oda, ahova ez a mű lecsúszott az évtizedek során. Sok értékes zene van benne, én meg régen csináltam zenéset. Nem akarjuk elvenni az operettkedvelők örömét, csak idézőjelbe tesszük a történetet, hogy lehessen rajta nevetni, legyen benne valóságos humor.”

leanyvasar3.jpg

Kiss Diána Magdolna (Bessy) és Keresztes Tamás (Fritz)

Elkezdődik a próba. Kiss Diána Magdolna (Bessy) magabiztos énektudással kezdi a zongoránál a Gilolo-t. Félek, hogy az hagyományos operettért rajongók mégis megsértődnek.

Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány

Párizsba ment a kis mohó.

Habroló, habroló, habroló!

Oly szörnyen sovány, gebe, mint egy orrsövény,

Ám tudta jól, hogy enni jó.       

Húsgolyó, húsgolyó, húsgolyó!

Csak ment mendegélt, útközben eddegélt,

És így lett aztán egyre több kiló.

Millió pirinyó mogyoró!

S már lám, nem sovány e hottentotta lány,

Szép gömbölyű lett, mint egy viziló.

Viziló, viziló, viziló!

 

„Varró Dani dalszövegei rém viccesek, és a zenei hangsúlyok is helyükre kerülnek a próbák alatt.” Bordás Barbarának ráadásul el is kell felejtenie az eredetieket is, mert már játszotta korábban Lucy-t. Jövőre Cirkuszhercegnő, Csókos asszony vár rá a Budapesti Operettszínházban, ahol szerződtetett primadonna. Az esélytelenek nyugalmával ment a meghallgatásra, soha nem dolgozott Gothárral. „Szigorú a próbákon, de utána azért le lehet vele ülni és beszélni, hogy az ember ne érezze magát egy rakás szerencsétlenségnek. A prózában jártas kollégáktól sokat lehet tanulni.” Barbara jön, azonnal vált, hatalmas hang jön ki belőle. Most a prózások szürkülnek.

leanyvasar1.jpg

Bordás Barbara (Lucy) és Kiss Diána Magdolna (Bessy)

Ervin késik – mondják, majd befut. Még nem ő jön. Addig beszélünk. „Attól tartok, végül rengeteg szivaccsal leszek kitömve, pedig az elején még bíztam a különleges papírjelmezekben, de félek, 2-3 kiló le fog menni esténként.” Nagy Ervin lesz „Kövér” Tom, aki a fogyókúrabiznisz Rómeó és Júlia történetében a vékony Lucy-be lesz szerelmes. Emlékezetes bonviván akar lenni. „Nagy feladat, hat-hét nóta is az én kezemben van, de ha négyesre, ötös alára hozom a dolgot, előrelépés lehet az énekesi karrieremben. Szeretnék meglepetést okozni tenorként.”

leanyvasar2.jpg

Nagy Ervin (Tom) Keresztes Tamást (Fritz) cipeli

„Ervin, te jössz” – Silló István karmester a zongoránál. Ervin énekel, Gothár rendez. „De hát nem is fogják látni, mi van az arcomon!” Szegeden négyezer ember előtt kell játszani. A színészek félnek, hogy csak pontok lesznek a távolban. Keresztes viszont kellemesen csalódott két éve, amikor a Valahol Európában ment. „Mikroporttal még halkabban is beszélhetünk.” Nagy Ervin állítja, Szegeden 60 százalék a díszleten múlik. Gothár jegyzi azt is, egy hatalmas papír óceánjárót, amivel a szereplők az előadás elején befutnak a Kövérek Szigetére. „Folytassuk, gyerekek!”

Megint egy Bessy-Fritz duett jön. „Szegeden magyarul is ki lesznek írva a dalszövegek” - súgja az asszisztens. Tuti, hogy megsértődnek.

Lassan uram, édes uram, miért oly mohó!?

Kár a nagy sietés.

Hol marad az udvarias bók, sima szó.

Kézcsókra kész bevezetés?

Nem tehetek róla, ez a sorvasztó láz!

Nincs hozzá előszavam.

Lázban ég, és nem vigyáz

A szenvedély, ha megrohan.

Na de méltóságos úr,

Nem szokás ölelni ily vadul,

Oda, méltóságos úr,

Rendes úr nem nyúl!

Egy méltóságos úr

Mégse félénk nyúl.

A Leányvásárt július 5-én, 6-án és 7-én játsszák a Szegedi Szabadtéri Játékokon. További szerepekben Újlaki Dénes, Schell Judit, Hegedűs D. Géza, Szombathy Gyula és Kocsis Gergő is láthatók.

A Színház.hu interjúja Nagy Ervinnel pedig itt olvasható! 

Hír Interjú Kritika Riport

2013. június 27. 09:58, madainyer

Fonyó Barbara: Ezt nem lehet megunni!

Július 13-án a magyarországi bemutatójának tizedik jubileumát ünneplő musical-legenda, Az operaház fantomja koncertváltozatát állítják színpadra a Szegedi Szabadtéri Játékokon. A címszerepet Sasvári Sándor, Raoult Bot Gábor, Christine-t Fonyó Barbara alakítja. Őt kérdeztük.

fantom.jpg

Szinte a kezdetektől játssza Christine szerepét a Madách Színházban. Hogyan lehet egy alakítást ennyi éven át karban tartani? Nem unja?

Fonyó Barbara: Kilenc éve játszom a szerepet, de minden este úgy lépek ki a színpadra, mintha először játszanám. A nézőknek valószínűleg az az első, és őket egyáltalán nem kell, hogy érdekelje, hogy nekem már a kétszázadik. Az operaház fantomját nem lehet megunni. Különleges, végtelenül gazdag zeneileg, minden este komoly kihívást jelent eljátszani, elénekelni Christine-t. És ahogy mondani szokták, soha nincs két egyforma előadás, hiszen az aznapi hangulatunktól, de akár az időtől is függ, hogyan adjuk elő. Ráadásul váltott szereposztásban megy, tehát folyamatosan változnak a partnerek, és minden fantommal és Raoullal teljesen más.

A Szegedi Szabadtéri Játékokra egy koncertváltozattal készülnek. Olyan lesz, mint egy gála? Kijönnek, eléneklik, bemennek?

F. B: Mivel a díszlet a Madách Színház színpadára lett szabva, nem tudjuk utaztatni Szegedre, a jelmezeink közül sem viseljük mindet. De az előadás ebben a formában is működni fog, hiszen Andrew Lloyd Webber főművéről van szó, amelynek zenéje önmagában is magával ragadó. De nem teljesen gálaszerű lesz az előadás, lesz egy mesélő, aki segít majd kontextusba helyezni a dalokat, a jeleneteket, és természetesen a színészi játékot sem hagyjuk el.

Mekkora felkészülést igényel ennyi éves rutinnal, de mégis egy új helyszínen?

F. B.: Nem sokat, de nem is keveset. Már dolgozunk rajta a Madáchban és az előadás előtt, sőt még aznap is próbálunk majd Szegeden is.

Hány éve van még a színpadon Christine-ként?

F. B.: Nem tudom, de remélem, sok. Szirtes Tamás, a Madách Színház igazgatója, a darab rendezője azt mondta, hogy ehhez a szerephez három dolognak egyszerre kell meglennie. Szépnek kell lenni, szépen kell énekelni, és színésznek is kell lenni. Amíg ez a három még megvan, csinálom tovább. 

Hír Interjú Kritika Riport

2013. június 25. 11:54, madainyer

A világ 7 legcsúnyább színháza

Az évad véget ért, a nyári előadásokat még próbálják, de mi nem teszünk le színházszerető olvasóink szórakoztatásáról. Ezúttal körbenéztünk a csúnya színházak között. Hát, volt választék.

Görkoripálya a tetőn Bázelben

Theater_Basel2.jpg

A svájci Theater Basel 1975-ben épült, egy régi színházépület helyére: egy 1000 és egy 320 fő befogadására alkalmas színházterme van. Az intézmény, amely egyaránt ad otthont balett-, opera- és színházi bemutatóknak kívülről pont úgy néz ki, mint egy extrém görkorcsolyapálya. Nem véletlen, hogy a tetőn tartózkodni tilos.

Sztálinista parkolóház Houstonban

alley.jpg

A Texas államban található Houston ad otthont az Alley Theaternek. A színház épp úgy fest, mint egy félbehagyott bevásárlóközpont befejezetlen parkolóháza. A nagyterem 824, a kamaraterem 310 – a külsőségekre kevéssé adó – néző befogadására alkalmas. Az épület arculatát kilenc betontorony határozza meg, ezzel pedig bekerült a város tíz legkevésbé fotogén épülete közé. A listát a Houston Press újságírója állította össze, aki szerint az épület olyan, mintha Sztálin kedvenc építésze alkotta volna.

Szocreál a Temze partján

National_Theatre_London.jpg

A szocreál 1976-ban Angliát is elérte. A Temze partján akkor nyitotta meg kapuit a Royal National Theater, amely a Trippy.com szerint a világ tíz legocsmányabb épületének egyike. A színházkomplexum voltaképpen három különálló színházból áll. A legnagyobb, amelynek belső kialakításakor egy ókori görög színház volt a modell, összesen 1160 fő befogadására alkalmas és Laurence Olivier nevét viseli. A Lyttleton Theater 890, míg a Cottesloe Theaterben 400 néző tud jegyet váltani. Minket az angolok nemzeti színháza a margitszigeti Thermal Hotelre emlékeztet, bár utóbbi azért szebb. Képeslapra nem való.

Baltimore-i brutalizmus

Baltimore.jpg

A Baltimore-i Morris A. Mechanic Theater 1967-ben épült.Kritikusai szerint a brutalizmus stílusjegyeit viseli magán. Stílusa az 50-es években kialakult brutalizmus, amely kedveli a nyers anyagfelületeket: brit lapok szerint a világ egyik legcsúnyább épülete. Amellett, hogy rettenetes látványt nyújt, még csak nem is funkcionális: túl kicsi, a város színházlátogatói hamar kinőtték. Az épület kilenc éve üres, a tervek szerint rövidesen lebontják, mivel a város illetékes bizottsága nemrég megfosztotta műemléki védettségétől. Ezért a papírdoboz-kollázs külsejű ocsmányságért mi sem hullatunk könnyeket. Pedig anno Katherine Hepburn és Bob Hope koptatta a deszkáit.

Néva-parti pláza

Mariinsky.jpg

Még alig nyitott meg, máris támadások kereszttüzében áll Szentpétervár legújabb színháza, a Marinszkij 2. A XIX. századi palotákkal teli belvárosban valóban sajátosan fest a plázaszerű épület, amely egyébként a világ legmodernebb színházi technikájával van felszerelve, és 150 milliárd forintnak megfelelő rubelt öltek bele az építkezés tíz éve alatt. A megnyitón a nézőtéren Putyin ült, míg a színpadon Domingo állt. Minket leginkább az Örs vezér terei Árkád bevásárlóközpontra emlékeztet, bár az olcsóbb volt, de persze kisebb is.

Mutáns horgászbolt Dél-Angliában

aylesbury.jpg

A dél-angliai Aylesbury lakossága aligha tartja a város büszkeségének a Waterside Theatert. A helyiek szerint a folyóparti épület Aylesbury legnagyobb és egyben legrondább épülete. A mutáns balatoni horgászboltra emlékeztető 1200 fő befogadására alkalmas színházat 2010-ben nyitották meg olyan hírességek jelenlétében, mint a hazai tévéken agyonismételt Poirot-sorozat címszerepét alakító David Suchet vagy az egybegyűlteket videoüzenetben köszöntő ex-Monty Python, Eric Idle.

Eklektika vagy giccs a Duna partján

nemzeti.jpg

Ugyan idővel a város megbarátkozott vele, de legalábbis megszokta, a budapesti Nemzeti Színház sem indulhat jó esélyekkel épület-szépségversenyeken, bár a fentiek közül akad nem egy sokkal ocsmányabb. A 2002. március 15-én átadott Duna-parti színházépület minimum eklektikus, de sokak szerint egyszerűen ízléstelen giccs. A választások előtt átadott intézmény esztétikai megítélése erősen függött a véleményformáló politikai szimpátiájától. Érdekes módon, ez az épület belsejében zajló előadásokkal kapcsolatban is hasonlóan alakult. 

További csúnya színházakat szívesen fogadunk a Ványa bácsi facebook-oldalán!

Hír Interjú Kritika Riport

2013. június 24. 19:20, madainyer

A Vígszínházban folytatódhat a Mephisto

A Nemzeti Színházban ugyan véget ért, de a Vígszínházban folytatódhat Alföldi rendezése. Stohl Höfgen maradhat.

meph_1.jpg

Információink szerint ősztől a Vígszínházban folytatódik a Mephisto. Alföldi Róbert utolsó rendezése a Nemzeti Színházban komoly szakmai és politikai visszhangot váltott ki, de a közönség mindössze tíz alkalommal láthatta, mert az évad véget ért, az új vezetés pedig nem tartja repertoáron a Klaus Mann regénye alapján készült előadást.

Mivel az Mephistoban játszó színészek részben más társulatokhoz szerződnek, részben a Nemzetiben maradnak, az egyeztetés nem lesz egyszerű, ezért a kisebb szerepekben néhány változás lehetséges. De a főszereplő Stohl András (interjúnk vele) mellett Hevér Gábor is a Vígszínház tagjaként léphet színpadra a még ki nem futott előadásban.

Az utóbbi hetekben több tízezer forintért cseréltek gazdát az internetes árverési oldalakon a Mephisto-jegyek, az utolsó nemzetis előadáson pedig húsz percig tartott a vastaps. Kritikánk az előadásról itt.

Fotó: magyarnarancs.hu

süti beállítások módosítása