Hír Interjú Kritika Riport

2014. szeptember 18. 14:16, catwalker

Rosszul vagy a nézőktől? Menj rendőrnek!

Elég sok a pályát elhagyó színész hazánkban és külföldön is, általában mégis visszatérnek a színészethez. De mi van azzal a művésszel, akinek fizikai rosszullétei támadnak a közönség tömegének a látványától? Kossuth-díjas helyett inkább rendőr lesz. És azért még játszik évente egyszer az osztálytársaival Zsámbékon, majd most a Jurányiban. Az AlkalMáté Trupp idei „élveboncolásának” áldozata: Gál Kristóf. KASSIOPEIA újabb írását közöljük.

AMT 2014 gal kristof domolky daniel WEB 012
Fotó: Dömölky Dániel

A legendás Máté-osztály előadásai általában erősen hullámzóak. A tavalyi Száraz Dénesben keveselltem a koncepciót: az ötletgazdaságot, az asszociációkat, a feszes tempót. Nem tudom, vajon azért, mert Száraz Dénes mint „alapanyag” nem inspirálta eléggé az osztályt, vagy pusztán kissé sután rakták össze az előadást. Gál Kristóf élettörténete igazán jó kiindulópont egy előadás számára, és ez érezhető az eredmény színvonalán is. Rendkívül ötletes a díszlet: körberajzolt áldozatokat ábrázol, amiket rendőrségi helyszíneléseken festenek fel a tett helyszínére. Ezek a motívumok újra és újra felbukkannak a legváratlanabb pillanatban, ez eleve megadja az előadás alaphangulatát.

Kristóf története inkább komoly helyzeteket követel, kevesebb a komikum, viszont van mire építeni, a jeleneteket meg tudják tölteni tartalommal. A vallásosság, illetve a vallásos neveltetés az egyik téma, ami önmagában megérne egy másfél órát, sőt, akár többet is. Az osztálynak sikerült azokat a főbb pontokat megragadnia, amik a vallásban kérdésesek, vagy ellentmondásosak. Vajon jó-e, ha egy fiú úgy nő fel, hogy nem nincs tévéje, ezáltal alapműveket, alapfilmeket nem ismer? Az asszonynak engedelmesnek kell lennie, míg a férjnek csak szeretnie kell őt?

AMT 2014 gal kristof domolky daniel WEB 018
Fotó: Dömölky Dániel

A második fő pillére az előadásnak Kristóf és a felesége közötti viszony. Nemcsak a színésznek vannak problémái, hanem a gyermekével egyedül otthonmaradó (báb)színészfeleségnek is, aki mindent feláldoz azért, hogy megfelelő hátteret teremthessen férjének és gyermekeinek. De nehéz mindennel egyedül megbirkózni, hiszen a színészférj szinte sosincs otthon. Megkapóan szép és kiemelkedő Szandtner Anna monológja: szeretné megmenteni a házasságukat, szeretné visszakapni a férjét, aki közben rendőr lett, s bár többet van otthon, mégsincs helyén az életük, elhidegültek egymástól. Az előadást végigkíséri kettejük küzdelme a békés családi élet megteremtéséért. A feleséghez kapcsolódnak a folyamatosan előkerülő bábfigurák is, amik a krétával körberajzolt motívumokhoz hasonlóan reflektálnak a történésekre.

Kristóf, miután rájött, nem élvezi a színész-létet, nyomozónak áll, ahol gyilkossági ügyeket kell felderítenie. Egy kuncsaftja által brutálisan bántalmazott prostituálttal való beszélgetésén keresztül megértjük, miért szerették Kristófot nyomozóként. Járó Zsuzsa finom, rezignált alakítással szól minden bántalmazott nő nevében. Kihasználják természetesen a rendőrlétből fakadó komikus szituációkat is, de nem sztereotip módon. A férfiak közül kiemelkedik Dömötör András, és Mészáros Máté – előbbi már csak rendezőként dolgozik, itt jövünk rá, milyen kár is ez. Dömötör András minden jelenetben sziporkázik. Kifejezetten jó komikus színész (is) lehetett volna belőle.

Becsúszott egy aktuálpolitikával átitatott jelenet is, amikor a nagy magyar színházigazgató (az előadásban csak „Attila”) igazi magyar színészt keres egyik rendezésébe. Gál Kristóf jut eszébe, ám nincs kapcsolata hozzá, így a „buzilobbistákhoz” fordul segítségért. Dömötör és Mészáros mindkét oldalt parádésan és jó ízléssel mutatja be, sehol sem ripacskodnak, komédiázás folyik a legjavából. Külön dicséret jár azért, hogy mindkét oldalt bemutatták, mindenféle sértő felhang nélkül. Hogy ennek mennyi köze van Gál Kristóf életéhez, nem tudjuk meg, nyilván Kerényi Imre szavaira kívántak reagálni – nem lóg ki nagyon az előadás ívéből, de nem is ad hozzá.

AMT 2014 gal kristof domolky daniel WEB 041
Fotó: Dömölky Dániel

Nem maradnak el most sem a dalbetétek, a legtöbb AlkalMáté előadásban helyet kapnak, most leginkább Czukor Balázs rapje érintett meg. Jordán Adél, Kovács Patrícia, Péter Kata, Máthé Zsolt, Mészáros Béla, Vajda Milán teszik a dolgukat, mindenkinek jut valamilyen ziccerjelenet.

Kisebb-nagyobb lyukak akadnak, például egyáltalán nem tudjuk meg, Kristóf egyáltalán miért akart színész lenni? A Párnaember kapcsán ismerkedett meg rendőrökkel, de mi vonzotta ebben a hivatásban? A feleségével hogyan találtak egymásra? Csak a házasságban való küzdelmüket látjuk, de vajon hogy kezdődött és jelenleg hol tart a folyamat?

Ennek ellenére az előadás jól összegyúrt, sodró dinamikájú, Gál Kristóf szemérmetlen nyíltsággal tárja elénk életének szakaszait, olykor már zavarba ejtően intimek a dialógok. Pontosan olyan kíméletlenül őszinte és olyan intim, amilyennek a jó színháznak lennie kell.

Jövőre Dömötör András élete kerül az AlkalMáté Trupp boncasztalára.

máté gábor gál kristóf jurányi alkalmáté

Hír Interjú Kritika Riport

2014. augusztus 16. 19:29, madainyer

A Mamma Mia győzött és mindent vitt

Az egykori Rockszínház két sztárja, Kováts Kriszta és Sasvári Sándor a kétkedőket is meggyőzték a Mamma Mia szegedi előadásán. A Madách Színház újabb véget nem érő sikerszériára számíthat.

mm3.jpg

Fotó: Madách Színház

A Mamma Mia! musicalt 15 éve mutatták be Londonban. Zenéjét és a régi számok új hangszerelését az ABBA férfitagjai, Benny Andersson és Björn Ulvaeus a prózai részt Catherine Johnson angol drámaírónő jegyzi. A 70-es évek világhírű svéd popcsapatának slágereire épülő zenés komédia a világ jelenleg talán legsikeresebb musicalje, Londonban 15 év után is telt házzal megy, de meghódította az összes kontinenst, lefordították vagy 15 nyelvre, több országban megdöntött minden rekordot.

A siker titka tulajdonképpen a Mamma Mia! esetében nem megfejthetetlen. Az ABBA kortalan, egyszerre retro és mégis modern, az egész világ számára ismert zenéivel eleve nehéz nagyon tévedni. De ha ehhez egy humorban gazdag és dramaturgiailag is tökéletesen felépített, könnyen befogadható és legfőképpen nagyon szerethető felnőtt mese – szerelemről, barátságról, öregedésről és arról, hogy az elszalasztott lehetőségeket soha sincs késő újra megragadni, – jár körítésként, a sikerhez már tényleg csak egy jó csapat kell.

A Mamma Mia! tulajdonképpen szembemegy a kor nagymusicaljeinek trendjével, sem a története, sem a színpadi megvalósítása nem extravagáns, nincsenek színpadi röptetések, misztikus lények, szemkápráztató vizuális effektek. Jó zene van meg jó sztori. Persze a látszólagos egyszerűség mögött is komoly munka áll a világszerte játszott, a West End bemutató rendezéséhez hű verzióban is.

mm4.jpg

Fotó: Madách Színház

A hazai musicaljátszás fellegvárának számító Madách Színház azonban nem egyszerűen csomagban vette a bombasikert. Az előadás non replica jogait szerezte meg, ami valami olyasmit jelent, hogy főzhetsz egy remek Újházy-tyúkhúslevest, és ehhez még tyúkhúst is használhatsz, de répát, zellert, petrezselymet, zöldborsót eszedbe ne jusson beletenni, mert akkor elfelejtheted az egészet. Viszont az íze, azaz a hatása, na az legyen ugyanolyan! Más eszközökkel, más színpadi megoldásokkal kell tehát a magyar közönségből kihozni azt a tomboló rajongást, aminek receptjét világszerte használják. És ha ez még nem lenne elég, akkor az eredendően a nyolc (na jó, tizenkét) szólistára és nem túl nagy tánckarra épülő szereplőgárdára építő előadást tedd fel az ország legnagyobb színpadára, a Szegedi Szabadtéri Játékokon.  

Szirtes Tamás rendezésében a magyar Mamma Mia parádésan teljesítette a feladatát. A péntek esti bemutató közönsége egyszerre láthatott professzionálisan előállított színházi terméket és kapott szerethető és nagyon is személyes élményt. A tyúkhúsleves tyúkhúsleves volt, de milyen!

Bátonyi György díszlete és Vízvárdi András animációi együtt teremtik meg a kis görög szigeten játszódó történet alaphangulatát, egymással tökéletes összhangban, látványos és szép kivitelben. A hatalmas teret egyes jeleneteknél ugyan megtöltik a Tihanyi Ákos által irányított táncosok, de gyakran a díszlet és a vetítéstechnika feladata marad, hogy az 1-2 szereplős számoknál, jeleneteknél se pihenjen meg a szem.

A történet szerint Donna (Kováts Kriszta), a független, egyedülálló anya kis szállodát működet egy apró görög szigeten. Az asszony épp 20 éves lánya, Sophie (Simon Boglárka) és Sky (Sánta László) esküvőjére készül és nem is sejti, hogy a fiatal lány a háta mögött meghívta azt a három férfit (Sam – Sasvári Sándor, Bill – Szerednyey Béla és Harry – Molnár László) az esküvőjére anyja múltjából, akik közül egy minden valószínűség szerint az apja lehet. A menyegzőre persze Donna is hív vendégeket, két régi barátnőjét, egykori társát a Donna és a Dinamók nevű rockbandából a plasztikai sebészek többszörösen jól elvált törzsvendégét Tanyát (Détár Enikő) és az önironikus nagyszájú Rosie-t (Sáfár Mónika)…

mm1.jpg

Fotó: Madách Színház

A hazai zenés színház fősodrába a szereppel visszatérő Kováts Kriszta (interjúnk vele itt) elegáns színpadi énjével az előadás elején nem teljesen kompatibilis a férj híján saját életében férfiszerepet is betöltő asszony alakja, a cselekmény előrehaladtával, amikor Donnából ismét előtör a nő, ez az érzésünk megszűnik. Amikor pedig az előadás csúcspontját jelentő The Winner Takes it All című slágert énekli, egyszerűen megadjuk magunkat és csak ámulunk, sőt meghajolunk azelőtt a drámai őserő előtt, ami Kováts Kriszta a Dóm tér minden szegletét betöltő hangjából árad. Nincs vita, ide ő kellett, és mennyire, hogy kellett. Győzött és mindent vitt.

A régen elmúlt ifjúkoruk iránt Donnával nosztalgiázó barátnőket, Tanyát és Rosie-t játszó Détár Enikő és Sáfár Mónika brillíroznak. Détár Enikő fürdik a karakteréhez tökéletesen illő szerepben, tánc, próza, ének, minden a helyén van, szerepéből, csak annyira esik ki, hogy lerí róla, mennyire élvezi. Sáfár Mónikának minden mozdulata, hangja, megszólalása remek. Az egykori naiva virtuóz karakterszínésszé érett az elmúlt években, hogy humora vagy hanga jobb, eldönthetetlen. Ziccerszerepében nem akad leütetlen poén számára. A West Enden sem lógna ki a sorból. Legfeljebb „felfelé”.

Sasvári Sándor nem szerepelt volna a listánkon, ha mi hívtunk volna színészeket a Mamma Mia szereplőválogatására. Hogy Szirtes Tamásén miért szerepelt, azt egészen tegnap estig nem igazán értettük meg. De a hozzánk hasonló kétkedőknek innen üzenjük, nekünk már nincs kérdésünk. Nem csak az évtizedek alatt meg nem kopó és kivételes hangi adottságaival, de hiteles színészi játékával és lelkiismeretes munkával feledtette velünk, hogy Sam Carmichaelt eddig nem egy szakállas, hosszú hajú sámánszerű férfiként képzeltük el. A csúcsfőszerepeken szocializálódott Sasvári mer kevés lenni, amikor az a feladat, hogy csak egy legyen a több közül, de amikor például a Knowing me, knowing you-t kell elénekelni, akkor robban, minket pedig ugyanaz a kellemes döbbenet száll meg, mint amikor egykori rockszínházi kolléganője, Kováts Kriszta viszi be hangjával a mélyütést minden szkeptikusnak.

Szerednyey Béla a Madách Színház vezető színészeként páratlan rutinnal bír a musical műfajában, Bill Austin szerepének megformálását azonban nem bízza csak erre. Karakterábrázolása pontos, jól énekel és fegyelmezetten táncol: nem korábbi érdemeivel dolgozik a sikerért, kivívja magának újra.  

Harry Bright szerepében Molnár László nagyszerű. Az egykori Musical Színház frontembere színpadi sokszínűségét igazolja ismét, Szirtes Tamás egy tehetséges alkotót és az egyik legkiválóbb musicalénekest hívta csapatába. A jelenleg „hontalan színházcsináló” az előadás talán legszerethetőbb figuráját hozza.

Az idősödő szerepekéhez képest kevésbé hálás, de nem kevésbé munkaigényes a fiatal karakterek megformálása.  Sophie-t Simon Boglárka kapta, szép énekhangjával, bájos színpadi személyiségével teljesített. Sky szerepében Sánta László látta el a feladatot. Rendben volt.

Az előadás egészéből érezhető, hogy hosszú próbaidőszak, aprólékos és kemény munka áll mögötte. A gépezet elementáris erővel és lendülettel forog, lazításnak, alibizésnek helye nincs. Tihanyi Ákos koreográfiái idézik, de nem másolják az eredetit, komoly érdeme, hogy nála nincs kibúvó, a főszereplőknek sincs könnyített lépéssor, együtt izzad szólista és kórista; csapattá érleli a szereplőket a mozgás.

mm2.jpg

Fotó: Madách Színház

A Mamma Mia slágereinek ismertsége angol nyelvterületen kívül azért nehéz feladatot ad a színházaknak. Mivel a dalok pontosan illeszkednek a dramaturgiába, fontos, hogy minden néző megértse őket, így az eredeti szöveggel rögzült slágerek lefordítása megkerülhetetlen. Bárány Ferenc és Puller István dalfordításai így – minőségüktől függetlenül is – sokak számára eleve idegenül hangozhatnak. A magyarított ABBA-szövegek között akad azért kevésbé és jobban sikerült darab, a The Winner Takes It All fordítása viszont bravúrosnak mondható.

A Mamma Mia az alkotóknak láthatóan emberpróbáló feladat, a nézőknek pedig önfeledt szórakozás volt. De hát így van jól, és nem fordítva.  A Szegedi Szabadtéri Játékokon bemutatkozó Mamma Mia sokéves sikerszéria előtt áll. A további szereposztások a Madách Színház őszi premierjein mutatkoznak be. Ott a helyünk!

szerednyey béla kováts kriszta simon boglárka détár enikő sasvári sándor molnár lászló sáfár mónika szirtes tamás sánta lászló tihanyi ákos

Hír Interjú Kritika Riport

2014. augusztus 11. 12:42, catwalker

Amadeus light

Peter Shaffer sikerműve, a zenei gyorstalpalónak sem utolsó Amadeus hosszú szériákat képes futni: hol a színészi bravúr, hol a csinos kosztümös tabló nyűgözi le a nézőket. Szikszai Rémusz rendezése sajnos egyiket sem nyújtja, mégis gyorsan fogynak rá a jegyek.

PH2 6969
Fotó: Takács Attila

Orlai produkcióról kritikát írni nehéz ügy, mert egyrészt kifogástalanul jól bánnak a nézővel (talán az egyetlen műhely, ami igazán a nézőért van): kedvesen ismerős történetek, príma színészek, elegáns tálalás; másrészt gyakran untat és dühít, hogy a színpadi történések nem jelentenek szellemi kihívást. Utóbbi akkor válik igazán zavaróvá, amikor a darabválasztás és a szereposztás akár remekművet is eredményezhetne, de az alkotók mintha megijednének ettől a lehetőségtől, és végül biztonságos fedezékeik mögé vonulnak. A Belvárosi Színházban bemutatott Amadeus e féle csalódást okozott. Bárcsak kevesebbet ígérne, vagy tudna többet nyújtani!

Felesleges a Milos Forman-filmre vagy korábbi nagyszínpadi bemutatókra hivatkozni (Madách, Szolnok, Kecskemét), jobb azokat most elfelejteni, mert túlontúl fájó a különbség. Ismerve a moziból átalakított épület adottságait, feszes kamaradarabot vizionáltam, ahol majd számít minden színészi mozdulat és elhangzott szó. Nem én lehettem az egyetlen, hiszen rendezőnek azt a Szikszai Rémuszt kérték fel, aki éppenséggel a képi lecsupaszításban és a kortárs vonatkozások felfejtésében jeleskedett eddig, legutóbb a Szkénében immár kultelőadásként játszott I. Erzsébet dirigenseként. Jelen munkája – ezzel szemben – az új térnek és az új közönségnek tett suta kedvezmények velejárójaként, illetve a darab félreértése miatt lötyögős, életlen és sajnos nagyon hosszú lett. A kamaraverzió tévútnak bizonyult.

PH2 7211
Fotó: Takács Attila

A nézőteret alig érik el azok a vizuális és zenei jelzések, amelyek feladata lenne a hosszan hömpölygő szövegelést fogyaszthatóbbá tenniük. Zöldi Gergely fordító feltételezhetően jó munkát végzett, elvégre közérthetően mondják fel a Mozart-Salieri vetélkedés történetét, azaz a hanyag zseni versus szorgos középszer példázatát (kérdés, hogy ez mire elég), de talán mégis ő felelt volna az eminens tételdarab túlírt szövegrészeinek bátrabb tömörítéséért. Továbbá igencsak feszélyez, hogy a zseni mibenlétét célzó boncolgatást csüggesztően középszerű szakik végzik, akik közben úgy tesznek, mintha találtak volna valamit. Az eredeti mű nyilván arra a katartikus felismerésre épül, hogy mindannyian jóval Salieri (nem hogy Mozart) alatt teljesítünk,ami egyéni ambícióktól függően lehet felszabadító vagy őrjítő gondolat; de a mostani rendezés nem elégszik meg ennyivel, és pechére igyekszik oly módon közelíteni Shafferhez, mint ahogy, teszem azt, Harold Pinterhez, vagy akár Bulgakovhoz szokás (Szikszai korábbi munkái alapján): az ínyenc értelmiségi aprólékosságával. Az eredmény azt mutatja, hogy az Amadeus ilyen alacsony hangerőre állítva alig-alig ad ki értékelhető hangokat magából, egyszerűen más műfaj. Nagy csinnadratta, csillogó paloták hatalmas terei és a Lacrimosa dübörgése hiányzik a tetszhalott színmű feltámasztásához. Az a fajta hangzavar, amely a belső űr dongását hivatott túlharsogni, s melynek hiányában a gondolatszegény pusmogástól szunyókálunk.

Mégsem sürgetnénk az olvasókat, hogy váltsák vissza a jegyüket, épp ellenkezőleg. Az Amadeus hangos közönségsikerrel megy, és erről a színészek tehetnek. Nem mintha életük alakítását nyújtanánk, nem is várja el tőlük senki, elég hogy beleillenek abba a képbe, amit az egyes szerepekről elsőre gondolunk. Kulka János (Salieri) a számkivetett rongyjelmezében lomha mozdulatokkal, "nagy kegyesen" vesz részt a játékban: arisztokrata gőggel megáldott konspirátor. A kifakadásait nem vesszük komolyan. Majd megoldja valahogy, gondoljuk. Keresztes Tamás (Mozart) hol önfeledt kisfiú, hol páváskodó ficsúr: mindkettőt látványosan adja. Csettintünk, hogy milyen ügyesen  játszik, és még zenélni is tud! A végére tartogat emlékezetes pillanatokat. Lovas Rozi (Constanze) cserfesen szájal, vihog, teli energiával jön-megy, időnként kellő mértékben közönséges. Kaszás Gergő (II. József) jelenetei kimódoltak, a kortárs kiszólások ezúttal kicsinyesek és szükségtelenek. A többiek kényelmes tempóban asszisztálnak. Úgy látom, a színészek is jól érzik magukat Orlainál.

PH2 7440
Fotó: Takács Attila

Ilyen lehet az igazi béke színpad és nézőtér között, mikor mindenki boldogan megy haza. Kivéve azokat a keveseket, akik konfliktusra és ingerekre éhesen érkeztek, és akik többek közt a színháztól várják, hogy történjen végre valami az életben. Orlai szentélye azonban  az aktuálisan játszott darabtól függetlenül – nyugalmat áraszt (már-már erőltet) a közönségre, egyben azt az illúziót kelti, hogy védve vagyunk a durva, ordenáré külvilágtól. Hosszú sorokra számíthatnak a jegypénztárnál.

keresztes tamás lovas rozi szikszai rémusz kulka orlai belvárosi színház peter shaffer zöldi gergely

Hír Interjú Kritika Riport

2014. augusztus 07. 10:19, madainyer

Nem sírhatott Bajor Imre

Sok oka van annak, ha valaki színésznek áll. Van, aki úgy érzi, neki kell elmondania a nagy történeteket. Akad, aki úgy érzi, amit ő tud, az érdemes rá, hogy mások is lássák. De olyan színész is van, aki csak azt szeretné, hogy szeressék. Ilyen színész volt Bajor Imre. Alkata, karaktere rövid idő alatt a nehéz könnyű műfaj felé sodorta. A Hippolyt, a lakáj játékszíni előadásából Makáts Csabaként ragyogott ki. E sorok írójának egyik első színházi élménye volt. Máig az egyik legemlékezetesebb. Nagykörút, kis színház, kis szerep, nagy alakítás. Pályája szempontjából meghatározó volt ez a feladat, ennek köszönhetően fedezte fel őt a televízió. A Szomszédok Oli fodrásza országos ismertséget, népszerűséget hozott neki, abban az időben, amikor még nem gyűlölni volt divat a sikeres és ismert embereket, és azon kevesek egyike volt, akit talán haláláig szeretett egy ország. Alakításával médiatörténelmet írt: kissé túlkarikírozott figurája az első meleg sorozathős volt a magyar televíziózás történetében.

bajorimre2
Fotó: Bársony Bence

Humora a régi kabarévilágot idézte, ő maga is egy elfeledett kor kései gyermekeként élte életét. Amikor a színészek jó részének minden előadás csak hakni volt már, neki még mindig minden hakni előadásnak számított. Számára a színészlétnek, épp úgy, mint nagy elődei számára, szerves része volt a klubélet, a késő esti sztorizás egy pohár ital, egy szál cigi mellett. Azonban a kor, amely őt is a színészet felé vonzotta addigra már a múlté volt. Hogy ezt nem vette észre, vagy nem akarta látni, kérdés marad. Ő még annyit mesélt volna a régi időkről, a kollégák már inkább a számlatömb kitöltésével voltak elfoglalva, majd rohantak haza. Vállalkozása, a becenevét viselő Kicsihuszár művészklub is ezen a tévedésen úszott el.

Amit a színházi világtól nem kapott meg, azért kárpótolta a televízió és a rádió. Szerette, hogy ismerik, élvezte, hogy szeretik. A kabaréjelenetektől a szituációs komédiákon át a Rádiókabaréig és a Heti Hetesig számos arcát mutathatta meg, a nevettetés először a szakmája, aztán léte lett. Ahol feltűnt, ott a mosoly volt a minimum. Műfaját lehetett nem szeretni, műfajában őt: aligha.

A Heti Hetes közel másfél évtizeden át lett az otthona: társulati tag helyett stábtag lett, de a képernyőn is bizonyította, hogy poénmondásban nemigen akadt vetélytársa. A képernyő mellett háttérbe szorult a színpad, amikor mégis vissza-visszatért, újra meg kellett küzdenie a közönség elismeréséért. A Mágnás Miska címszerepében Oszvald Marika partnereként megmutatta, a tehetség olyan híd, amely bármely képesség hiánya felett átvezet.

Profizmusa nem párosult túlzott magabiztossággal. Szorongó, szeretve is szeretetre vágyó ember maradt, a csillogónak ható sztárlét kulisszái mögött az elmúlt években már egy gondokkal és fizikai fájdalommal küzdő szomorú bohóc élt. Aki azonban egyszer a nevettetéssel jegyezte el magát, nem sírhat többé nyilvánosan. Így ő inkább visszavonult, keserves kínjairól hallgatott, a bulvárlapok meséltek helyette jót, rosszat, igazat, hamisat. Betegsége ellen már nem győzhetett a humor fegyverével. Bajor Imre 57 évet élt. 

Hír Interjú Kritika Riport

2014. július 29. 09:53, catwalker

„A színháznak energiát kell szolgáltatnia”

Jó néhány fiatal alkotó azon dolgozik, hogy kurrens témák, korszerű látvány, és életszagú játékmód ötvözésével új értelmet adjon a színházba járásnak. Ilyen elszánással jött létre a 011- ALKOTÓCSOPORT, akik júniusban programadó fesztivállal jelentkeztek, egyúttal összegezték eddigi munkáikat. Az első visszajelzésekről és a hogyan továbbról kérdeztük a közösség két vezetőjét, Radnai Márkot és Gosztonyi Csabát. (A beszélgetésnek külön aktualitást, hogy Radnai Márk kapta a második Titánium Tehetségkutató Platform Év Titán díját).

Milyen munkamegosztás szerint dolgoztok? Ki miért felel?

RADNAI MÁRK: Csabával valójában nemrég kezdtünk el közösen dolgozni. Ő elsősorban reklámszakember, aki mellesleg a színészettel is kacérkodik. Amikor szerepelni hívtam a Drosztba (a 011 harmadik bemutatója – a szerk.), még nem tudtam, hogy főállásban mivel foglalkozik. Csak akkor mondta, hogy a kezdetek óta figyeli az előadásainkat, és szerinte tudnánk segíteni egymást. Leültünk, hogy megnézzük mi a közös halmaz. Rögtön arról kezdtünk dumálni, hogy a színházat lényegében ugyanolyan kreatív emberek csinálják, amilyenek a jó reklámokhoz is kellenek, mégis nagyon ritka az együttműködés. A színház mint elitkultúra lenézi a reklámot, visszafelé ezzel szemben az érdektelenség rontja a viszonyt. Kiderült, egyetértünk abban is, hogy a két szakma közt van egy baromi nagy generációs különbség, ettől annyira eltérőek a munkamódszerek, és emiatt indul be nehezen a párbeszéd. Csak egy példa: a reklámban egy nagy asztalnál 2-3 óra alatt ki tudnak találni bármit, míg a színházban kötelezően hosszú próbafolyamatok vannak. Az egyik megállás nélkül pörög, a másik folyton elemez, mérlegel. Mi lenne, ha a kettő közelítéséből csinálnánk valami újat? Most épp ennek a lehetőségein kísérletezünk.

DSC 6679
Radnai Márk és Gosztonyi Csaba
Fotó: Bődey János

Természetesen vannak praktikus szempontok is. Hátha a mi friss rálátásunk segítene megújítani olyan eseményeket, mint mondjuk a HVG állásbörze, és cserébe nekünk is könnyebb lenne ebből a körből támogatókat találnunk az aktuális színházi munkákhoz.

GOSZTONYI CSABA: De hogy konkrétabban is válaszoljunk a kérdésedre, a fesztiválon Márk felelt a programért és az előadások lebonyolításáért, én pedig főleg a kommunikációt vittem.

Ha Csaba csak nemrég szállt be, ezek szerint te egy személyben alapítottad a 011-et?

MÁRK: Nem egészen. A 011 akkor indult, amikor végzős színész voltam, és közben felvettek rendezőnek. Azon a nyáron álltunk össze először néhány osztálytársammal, majd hívtunk embereket a felettünk és alattunk lévő évfolyamokból is. Adtunk magunknak egy nevet, és elkezdtünk dolgozni valamin, amit akkoriban nem csinált velünk senki, de minket érdekelt. Emlékszem, még abban sem voltunk biztosak, hogy egyáltalán bemutatjuk valahol. Ebből lett a Kutyaszorítóbban.

Ki akartunk törni abból a megfelelésből, hogy a színháznak kötelezően a klasszikusokat kell játszania. Mindig ugyanazokat a darabokat újra és újra. Már az egyetemi képzés végére belefásultunk ebbe. Olyan előadást akartunk létrehozni, ami a sajátunk, és amivel tényleg jól esik foglalkozni.

Szinte minden interjúdban kitérsz erre. De ez nem a te személyes mániád? Nem te erőltetted rá a többiekre?

MÁRK: Szerintem nem. Inkább azt láttam, a srácoknak éppúgy a kedvükre volt, hogy Csehov életidegen figurái helyett Tarantino forgatókönyvét játszhatták. Már csak azért is, mert együtt választottuk az alapanyagot, közösen írtuk át saját magunkra, és egy teljes éven át próbáltuk a nekünk tetsző tempóban. Az első félévben például rengeteget ökörködtünk mindenféle helyzetgyakorlatokban, amiből aztán jó sok bekerült a végső változatba is. Külön örültem, hogy mindenkinek lett egy olyan szóló része, ami pont illik rá, az adott színészre és emberre. Tehát éppen hogy abszolút csapatmunka volt. Máskülönben nem jöttek volna el a szombati bulik után vasárnap 10-től fél napokat próbálni. A lényeg, hogy ebből a mást játszani vágyásból nőtte ki magát a 011.

Viszont sokan a többiek közül azóta kőszínháznál tag.

MÁRK: Így van, többen szerződtek a Katonához, más Miskolcra vagy Szombathelyre igazolt. De mindenki visszajár a bemutatókra és a bulikra, senki nem szakadt le a kezdeti csapatból. Ha majd elengedik őket, biztos azonnal jönnek és játszanak velünk újra. Megmaradtunk ugyanannak az összeszokott baráti közösségnek, akiket az azonos minőségérzet hozott össze és tart egyben a mai napig. Sőt, most inkább az a kihívás, hogy kiket engedjünk be azok közül, akik új tagnak jelentkeznek hozzánk. Köztük is bőven vannak hasonló temperamentumú, jó energiájú fiatal művészek.

Te valaha leszerződnél kőszínházi társulathoz?

MÁRK: Nem elképzelhetetlen, de mégsem ez a legfőbb ambícióm. Igyekszem úgy gondolkodni a színházról, és úgy képviselni a 011-et, hogy ne egy-egy nagy névről szóljon, hanem inkább arról a gondolatiságról, amely a darabjainkat is ihleti. A közösen létrehozott minőségben hiszek, és ehhez hozzájárul a tervezők, a dramaturg, vagy a háttérstáb teljesítménye is, ugyanolyan mértékben, mint az én rendezésem vagy írói munkám. Magyarán attól tartok, hogy ha valaki kiesik vagy lecserélődik a csapatból, borul az egész elképzelés. Ezért is nem engedtem, amikor legutóbb a Tháliában azt kérték, hogy több ottani művészt vegyek be a munkába. Ragaszkodtam a kipróbált munkatársakhoz, a jól bevált közeghez, és végül Szabó Győzőn és a kellékesen kívül mindenki mást én vittem oda. Tényleg úgy van ez, mint egy vízilabda- vagy fociválogatott esetében: így együtt vagyunk erősek.

CSABA: Hozzá kell tennem, hogy a próbákon hála az égnek Szabó Győző és a kellékes is egészen elképesztően jól dolgozott. Megérezték, hogy nálunk milyen a szokásos hierarchia helyett a csapat egyenrangú részeseként gürcölni a közös ügyért, és szerintem külön élvezték is a kihívást.

Az első két bemutató, a Kutyaszorítóbban és a Meanwhile in Kansas tehát még Csaba érkezése előtt készültek. Mit gondolsz, mivel tűntetek ki más fiatal csapatokhoz képest, hogy nálatok kopogtasson az ötleteivel?

MÁRK: Minket mindig is érdekelt, hogy igényesen és eredeti módon tálaljuk az előadásainkat. Például kezdetektől sokat adtunk arra, hogy saját tervezővel dolgozzunk a népszerűsítő anyagokon vagy a netes megjelenéseken. A plakátok hol olajfestményként, hol kézzel rajzolt grafikaként készültek. Illetve forgattunk spot videókat és szerveztünk promóciós kampányokat, hogy eljussunk azokhoz az emberekhez, akik egyébként nem járnak színházba, de mi szeretnénk, ha visszajáró közönségünk lennének. Csabának valószínűleg bejöttek ezek az ötletek, és ez visszajelzés, hogy jól sikerült a start.

DSC 6630
Fotó: Bődey János

CSABA: Igen, nagyjából így volt. Csak annyit fűznék hozzá, hogy nekem meg az volt a legpontosabb visszajelzés, amikor az autószerelő haverom eljött az egyik előadásra, és teljesen oda volt érte. Azt mondta, ha ilyen a színház, akkor jön máskor is. Ez a példa egyszerre érzékelteti, hogy manapság milyen sokan maradnak ki a színház élményéből (tényleg elképesztően szűk az a réteg, amelyik rendszeresen jár), ugyanakkor jelzi, hogy nekünk számítanak ezek a potenciális nézők, ezért sokat dolgozunk azon, hogy halljanak rólunk és jegyet vegyenek ránk, miközben nem szeretnénk elveszíteni a színházértő közönséget sem.

Ilyen közönségfogó trükknek szántátok a fesztiválon bevetett USTREAM (élő online) közvetítést is? Az kinek az ötlete volt?

CSABA: Kicsit messzebbről kezdeném, ha megengeded. Az úgynevezett fesztivál valójában reklám volt a 011-nek, amire kimondottan jól reagált a közeg. Mint ahogy az mostanra kiderült, én abból élek, hogy reklámokat készítek, termékeket segítek eladni. Ugyanez volt az elgondolás a négy bemutatott előadással kapcsolatban is: hagyjuk el a régimódi csomagolást, és mutassuk be azt, amink van, minden felesleges mellébeszélés nélkül. A sajtóközleménytől kezdve világossá tettük, hogy nekünk ez egy teszt, egy bizonyítási lehetőség. Jöjjenek el a nézők, és győződjenek meg arról, hogy nem a köldöknéző 2 százaléknak akarunk megfelelni, hogy nem a szokásos unalmas köröket futjuk. Ha a termék nem szerepel jól a tesztelésnél, az rögtön kiderül. Ahhoz, hogy minél több ember kipróbálhassa a 011 márkát, a Ustream-közvetítés tűnt a leghatékonyabb eszköznek.

Egyébként is koncepció nálunk, hogy beépítsük az új technológiai fejlesztéseket az előadásainkba. Tehát épp itt volt az ideje, hogy kipróbáljuk a streamelést. Ráadásul ilyen még nem volt magyar színházban, ami különösen fontos szempont, mert tudatosan kerüljük a koppintásokat. Az eredményességéről pedig annyit, hogy a mi két streamünket nagyjából 3000-en, azaz közel annyian nézték meg, mint például a nemrég bemutatott Fekete levest (Novák Erik új filmje – a szerk.); és ez lehet, hogy nem sokkal több, mint ahányan a Vígszínházban ülnek egy szokásos este, de ahhoz képest, hogy új célcsoportnál tettünk úttörő lépéseket, és bevállaltuk az ilyenkor szokásos technikai bakikat, szerintünk nagyon szép szám.  És tegyük hozzá, hogy jóval olcsóbb, mint egy gagyi minőségű televíziós közvetítés felvétele.

Márk rendezéseiben többek közt lenyűgözött az is, hogy a kőleves receptúrát követve minimális pénzből állít elő látványos és minőségi dolgokat. Nem csak a színház oldaláról értelmezhető, amit csinál, ugyananyira filmes szemmel is dolgozik. Így nem volt kérdés, hogy a közvetítéseket is ő rendezze. És be kell valljuk, nem volt könnyű menet. Volt olyan színész, aki az előadás előtt 2 órával szállt le a repülőről, Klem Viktornak forgatásra kellett rohannia rögtön utána, vagy például 1 óra maradt arra, hogy Márk átbeszélje az operatőrökkel, hogy ki mit fog venni.

Miért csak a két Bárka-előadás ment le közvetítésben?  

MÁRK: Azt a két darabot játsszuk régebben, van róluk korábbi felvétel és emiatt az egész megvolt a fejemben beállításról beállításra. A Droszt lényege, hogy olyan mozit nézel a színházban, amit aztán nem vihetsz haza DVD-n, azt értelmetlen lenne felvenni, az eredeti elképzelésünkkel nem lenne összhangban. A Garzonpánik pedig hagyományosabb kamaradarab, aminek a fesztiválon tartottuk a bemutatóját, azzal nem akartunk lyukra játszani.

Fricska volt, hogy a POSZT idején mentek le ezek az előadások?

CSABA (nevet): Gőzöm nem volt, mikor van a POSZT.

MÁRK: A két dolognak semmi köze egymáshoz. Ha választhattam volna, nem akkorra időzítem, mert tudom, hogy elég sokan leutaznak ilyenkor Pécsre. A Garzonpánikhoz igazítottunk mindent. Mázli volt, hogy lemehetett az összes eddig készült és műsoron lévő saját előadásunk. Mondjuk kellett hozzá az is, hogy Trokán Nóra beugorjon Pálos Hanna helyére, és a többiektől is rengeteget kívánt az egyeztetés.

DSC 6700
Fotó: Bődey János

CSABA: A végére egész lavina lett a sok szervezésből és tennivalóból, de végül nem hagytuk, hogy maga alá temessen minket.

Mire fogjátok használni a fesztivál honlapját?

MÁRK: Ha majd levesszük műsorról valamelyik előadásunkat, azok felkerülhetnek oda végleg. Amíg mennek, tessék eljönni rájuk újra és újra, állandóan frissítjük őket, mindig telerakjuk rögtönzésekkel a jeleneteket, időnként cserélődnek a színészek is, érdemes többször megnézni bármelyik futó darabot.

Visszatérve az élő közvetítésre: sok szakmabeliből olyan reakciókat váltott ki, mint amikor megjelent a maesteszinhaz.hu, amitől először szinte mindenki nagyon megijedt. Hiszen ha lehet fél áron lehet jegyekhez jutni, akkor majd biztos mindenki kivárja az utolsó pillanatot. De nem így lett, hanem kialakult egy versenyhelyzet, és azok, akik igazán jó helyre akarnak ülni, már hamarabb lefoglalják maguknak a helyeket, mert tudják, hogy az utolsó nap pillanatok alatt elkapkodják az összeset. Viszont jól járnak azok is, akiknek kevésbé fontos, hogy mire mennek, mert a jegyárak miatt eleve ritkán jutnak el színházba, de így nekik is nagyobb esélyük lett erre, mint korábban. Tehát épp az ellenkezője történt, mint amitől sokan tartottak az elején. Lényegében csak nyertesei lettek az újításnak.

A streamben is hasonlóan jó lehetőségeket látok. Például többen látnának vidéki előadásokat, amiket manapság a helyieken kívül csak a szakma és néhány érdeklődő néz meg, miközben mennek remek dolgok ott is. Az online csatornák – szemben a tévével – könnyen bevonnának egy szélesebb közönségréteget, hogy megint rendszeresen kapcsoljon színházi műsorokra.   

CSABA: És szerintem még úgy is megérné nekik, ha minimális összeget be kellene fizetniük érte.

MÁRK: Talán igen. A lényeg, hogy ne érezzék azt, hogy a színház valami ósdi, poros műfaj. Valami, ami nem friss.

CSABA: Pedig egyre inkább ezt lehet érezni.

Úgy tűnik, hogy titeket a kőszínház egyáltalán nem érint meg, nem tudtok onnan töltekezni.

MÁRK: Dehogynem, azért kapunk onnan is inspirációt, és rendszeresen eljárunk mindenféle színházba, hogy képben legyünk. A problémám inkább az, hogy hosszú évek óta ugyanaz a 6-7 rendező dolgozik ugyanazokkal a tervezőkkel, és sokszor a darabok is ismétlődnek. Előre tudom, mit fogok látni, nem érnek meglepetések. Miközben moziba is mindig úgy szeretek járni (és ezzel nem vagyok egyedül), hogy előtte nagyon keveset tudok arról, amire jegyet vettem, mert így lesz érdekes az élmény. Nem akarok megsérteni senkit, de valahogy mégis érzékeltetném, hogy mire gondolok. Az például nagyon belterjes ügy, hogy Zsámbéki Gábor a sokadik orosz klasszikusban hogyan instruálja a Katona színészeit, vagy hogy milyen ruhát ad rájuk. Hiányoznak az újonnan írt darabok, a mai történetek. Minket ugyanannyira érdekel a futurisztikus, a dokumentarista, a filmnyelvet kísérletezőbben használó színházi forma; annál is inkább, mert ezeknek mind sok-sok elismert képviselője van külföldön, csak a magyar színházi hagyományban nincs meg a helyük. Kubiszyn Viktor Drognaplója jó példa arra, hogyan tud egy kortárs írott mű hatni a színházra: nekünk legalább is alapmű lett a drogosokról szóló Meanwhile in Kansas megvalósításához.

A másik alapélményem, hogy irtózatosan elfáradok egy-egy kőszínházi előadás végére. Energiát vesz el tőlem, ahelyett hogy energiát kapnék az ott eltöltött időért cserébe.

CSABA: Ahogy anno az egyetemi gyakorlaton magyartanárként is arra törekedtem, hogy a gyerekeknek valamilyen köze legyen az olvasmányokhoz, ugyanilyen elhivatottsággal fordulunk most a nézőtéren ülőkhöz. A nézők igenis értik és értékelik, ha valóban róluk szól a történet. Ha a színészek olyan mondatokat mondanak, amilyeneket a hétköznapokban használunk. Szerintem lejön az is, hogy szeretettel készítjük ezeket a produkciókat, és saját ügyként adjuk őket elő.

MÁRK: Nem tudom garantálni, hogy jó lesz, amit csinálunk, de ahhoz ragaszkodom, hogy dramaturgiailag és látványban is tegyük próbára magunkat minden alkalommal, amikor összeállunk egy munkára.

Érdekel még az egykori tanáraid véleménye?

MÁRK: Persze, de egyúttal meg is kell szűrnöm, hogy kire érdemes odafigyelni. Mert vannak olyan kritikák, amelyekről tudom, hogy köldöknézésből vagy a nyitottság hiányából fogalmazódnak meg. Székely Gáborra, Bodó Viktorra és Zsótér Sándorra mindig szívesen figyelek. Ők soha nem akarják a maguk színházi eszményét ráerőltetni az enyémre, pedig nem mindig értenek velem egyet, de valahogy értőbb módon érvelnek a látottak kapcsán, mint sokan mások a szakmából.

DSC 6632
Fotó: Bődey János

Ha az első bemutatón hallgatok mindenkire, aki odajött utána hozzám, akkor soha többet nem csináltam volna színházat. Volt, aki konkrétan megmondta, hogy nem mindenkinek kell feltétlen rendezni. Okosan kell tudni kezelni ezeket a visszajelzéseket.

Ennek köze van ahhoz, hogy abbahagytad a rendezői szakot?

MÁRK: Nézd, az a döntésem inkább arról szólt, hogy meguntam a bezártságot. Középiskolában is koleszos voltam, majd jött a színészképzés 5 éve, rögtön utána, pontosabban azzal párhuzamosan vágtam bele a rendezőszakba. Aztán ott hirtelen azt éreztem, hogy elég volt. Vagy csinálom tovább a 011-et, vagy majd diplomás rendezőként arra várok, hogy valamelyik kőszínház stúdiójában rendezhessek évi egyet. De azt mindig elmondom, hogy nem a képzéssel volt bajom, egyszerűen kezdtem megőrülni attól, hogy nem dolgozhatom a saját elképzeléseimen. A színészdiploma megszerzése után eljöttem az egyetemről.

Ha jól követem, Csaba ezen a ponton tűnhetett fel a színen. Hogy volt ez pontosan?

CSABA: A történet ennél kicsit kacifántosabb. Márkkal először Vajdai Vilmos egyik rendezésében találkoztam, ahol együtt játszottunk, ő történetesen egy csecsemőt alakított (a Furnitur tévéfilmből később színházi változat is készült – a szerk.), illetve addigra már olvastam vele interjúkat, amikben nagyon tetszettek a megnyilvánulásai. Érvényesnek találtam a véleményét. Olyannyira, hogy bár nem jellemző rám, hogy házaljak másoknál, vele mindenképp közös munkába szerettem volna fogni. Előbb informális csatornákon keresztül adtam ezt tudtára, majd váltottunk néhány üzenetet, amolyan násztáncba kezdtünk, aminek végül az lett az eredménye, hogy behívott dolgozni a Drosztba.

Még utána is újabb köröket tettünk, mígnem félve megkérdeztem, hogy volna-e kedve újabb közös munkákhoz. Az igazság az, hogy régen éreztem ilyen késztetést a színházban, mert közben van elég dolgom máshol, de ez valahogy bekattant, nem tudtam kialudni, és szerencsére Márk is úgy reagált, mintha már várta volna, hogy rákérdezzek. Azt beszéltük meg legelőször, hogy mit szeretnénk kezdeni a társulattal. Nem sokkal ezután kezdtük el szervezni az előbb kitárgyalt fesztivált.

Én emeltem be a kommunikációs termék fogalmát. Vállalom a felelősséget, ha valaki ezért támad minket. De tényleg úgy látom, hogy könnyebb így eljutni a fiatalokhoz. És mondjuk nem bulidrogot árulunk, nincs miért szégyenkeznünk, de olyan módon kell megjelennünk, hogy a filmeket, sorozatokat, koncerteket (vagy akár bulidrogot) fogyasztó réteg ingerküszöbét is elérjük. 

Ha jól csináljuk, a színház (legalább nekem) vissza tudja adni azt a hitet, ami a túlhajtott reklámszakmában újra és újra meginog. Még jobb, ha a kettő kölcsönösen erősíti a másikat. Valami értékhez adunk szakmai tudást, ennyi az egész.

És hozod a színházon kívüli kapcsolatrendszeredet is ebbe az együttműködésbe?

CSABA: Nem ez a lényeg. Fontosabb, hogy a színházitól eltérő felfogást hozok, ami persze eleve megvan a társulatban, hiszen nagyon jól áll neki, de mégis kell valaki, aki ezt kimondja, meri képviselni, és segít létrehozni belőle valami rendkívülit. Nem akarom címkézni magunkat vagy másokat, de abban biztos vagyok, hogy nekünk nem feladatunk beállni a sorba pénzért kuncsorogni az államnál. Vagyunk annyira izgalmasak, hogy egyes vállalatok felfigyeljenek ránk, és buta termékmegjelölés nélkül is kedvük legyen támogatni minket, ahogyan ezt például a Vodafone és sok más lelkes cég tette a fesztivál során.

MÁRK: Az nekem is fontos érv, hogy ne legyen szükségünk állami támogatásra.

CSABA: Továbbá nem szeretnénk elvenni más jól működő műhelyek közönségét sem. Nincs is erre szükség, mert sokkal többen vannak azok, akik egyáltalán nem járnak színházba, sem Pintér Bélára, sem a Katonába. Mi elsősorban őket próbáljuk megnyerni magunknak. Azt szeretnénk, ha ezek az emberek megtanulnák jól érezni magukat a színházban. A 011 csapatában kivétel nélkül mindenki alkalmas arra, hogy ilyen hozzáállással, profin végezze a dolgát.

DSC 6663
Fotó: Bődey János

MÁRK: Ez egészen biztosan így van. Amikor úgy döntök, hogy valakit meghívok egy munkára, mindig az az első, hogy a személyiségében higgyek. Ha szabadon, jó hangulatban tudunk dolgozni, nagyobb eséllyel leszünk tehetségesek. Gyönyörű például, ahogy Király Dani mostanra felépített egy 20 perces magánszámot az eredetileg néma szerepéből a Kutyaszorítóbban. Tudtam, hogy képes lesz rá, de nem azért, mert próbajátékra hívtam, hanem mert éreztem, hogy benne megvan, ami nekünk kell.

Közben figyelem azt is, ki hogyan változik. Sejtettem, hogy (Pálos) Hanna és (Klem) Viktor jó állapotban lesznek az évad végére, mert hónapok óta jobbnál jobb szerepeket játszottak, illetve forgattak, amitől felszívhatták magukat, és bírták a tempót. Ezért készítettem épp velük a Garzonpánikot.

Más is fog rendezni a jövőben Márkon kívül?

MÁRK: Abszolút. Anger Zsoltot nagyon szeretném meghívni, hogy dolgozzon velünk. És az egykori rendezőosztályomból is hívnék majd valakit.

Nem az a nehéz, hogy a magam munkáját fel tudom-e adni, mert én szívesen dolgoznék a háttérstábban is, hanem azt kellene kitalálni, hogy a saját ízlésünkre kitalált munkamódszerünkbe hogyan tudunk behívni egy külsős rendezőt. Ugyanis mostanra beállt az a rendszer, hogy a próbák első szakaszában magunkra zárjuk az ajtót és napokig csak filmeket nézünk, zenéket hallgatunk, és rengeteg időt töltünk együtt. Egy másik rendezőnek, aki szuverén alkotó, mindezt nem tehetem kötelezővé, viszont nem tudom, hogy mennyire marad meg 011-es produkciónak egy olyan munka, ahol ez kimarad.

Csaba nyilván nem, de te ebből élsz?

MÁRK: Hogy miből élek, azt magam sem tudom. Kapirgálok össze mindenhonnan egy keveset.

Úgy kell elképzelned a mi költségvetésünket, hogy szinte semmit nem keresünk rajta, de a meglévő pénzből kifacsarunk mindent, amit csak tudunk. Mert mindenkinek az a legfontosabb, hogy jól sikerüljön a bemutató. Anger Zsolt például a saját motorján hozza a kellékként használt fegyvereket, és hiába akkora óriási színész, meg sem fordul a fejében, hogy ezzel bármi baj lenne.

Anger Zsoltról jut eszembe: beharangoztátok, hogy készül vele egy Mizantróp, de aztán nem lett belőle semmi. Mi történt?

MÁRK: A mizantrópot bemutattuk, nekem az vizsgaelőadásom volt. Olyan színészeket sikerült összehozni rá, mint Fenyő Iván, Mészáros Béla, Mészáros Máté, Kovács Patrícia és a sor még folytatódik. Magyarán olyan embereket, akiket egyszer lehetett este 11-re egyeztetni, és utána soha többet. Sajnos felvenni sem tudtuk, csak egy trailer maradt fenn róla a neten.

Eddig felléptetek Zsámbékon, az Átriumban, a Jurányiban, a Bárkában, a Tháliában és nyári fesztiválokon. Az egykori Krétakör mintájára gondolkodtok alternatív helyszínek bevonásán?

MÁRK: Pont ilyesmire készülünk most. Szeptemberben a Placcc Fesztiválra tervezünk létrehozni az eddigieknél interaktívabb előadást, különleges helyszíneken.

CSABA: Van erre bennünk erős szándék hosszabb távon is, de mindenekelőtt a megfelelő források előállítása szükséges hozzá.

Mit gondoltok a színház közéleti szerepvállalásáról? Gondolok itt a színházi vitákra. A politikai színházról szervezett KP-vitán mintha láttalak volna titeket.

MÁRK (sóhajt): Régen nem voltam ilyenen. Azért is mentem el aznap a Katonába, mert reméltem, hogy most majd túllendülnek a régi sérelmeken. Nem tudok sok jót mondani az ott látottakról. Nyomasztó volt három órán át azt hallgatni, hogy a színpadon ülőknek milyen személyes sértettségeik vannak egymással szemben (Vidnyánszky Attila, Ascher Tamás, Schilling Árpád és Oberfrank Pál ültek a színpadon – a szerk.). Nekem ehhez nincs semmi közöm. Azért is értettem egyet (Zrínyi Gál) Vince hozzászólásával – aki egyébként a KOMA megszűnésével aktívabb szerepet vállal nálunk – mert mi valóban éjjel-nappal dolgozunk, akkor is, ha nincs semmi pénzünk. Soha nem panaszkodtunk sehol a pénzhiány vagy a nélkülözések miatt. De nem is látom értelmét petíciók írogatásának, vagy az aláírásgyűjtésnek, mert nagyon hamar felőrölne az egész sikertelensége, és elmenne az erőm a munkától. Azzal teszek a legtöbbet, ha a feladatomra koncentrálok.

CSABA: Én is abban hiszek, hogy tegyük a dolgunkat. Azt bírom Márkban, hogy miután leülünk egy sör mellé megvitatni valamit, abból másnap elindul egy konkrét munka, és nem csak a szánkat járatjuk.

A kritikától mit vártok? Fontos nektek a kritikusoktól kapott visszajelzés?

MÁRK: Igen, fontos, nem akarom áltatni magam ezzel kapcsolatban sem. Gyakran olvasok olyan sorokat, amelyekre összeszorul a szám, hogy ebben azért van valami.

Másrészt jellemző az is, hogy Koltai Tamás ugyan eljött a Meanwhile in Kansasre, de soha nem írt róla semmit. Nem tudom, hogy ilyenkor azért hallgat, mert nem tetszett neki, vagy nem jut eszébe rólunk semmi, vagy nem tudja megfogni onnan, ahonnan általában fogalmazza a cikkeit, fogalmam sincs. Persze olyan nagyon nem csüggedek miatta, el kell engedni ezeket a görcsöket.

DSC 6673
Fotó: Bődey János

CSABA: A helyén kell kezelni, hogy milyen hatással lesz a munkánkra a véleményük. A 011 mondjuk épp nem róluk szól; egy lelkes blogger bejegyzése a mi esetünkben talán még fontosabb is lehet, mert több potenciális nézőnkhöz viszi a hírünket.

Mit terveztek a Placcc utánra?

MÁRK: Konkrét címeket direkt nem mondok. Egyelőre az tűnik biztosnak, hogy visszamegyünk mind a Bárkába, mind az Átriumba egy-egy új munkára, de közben elkezdenénk a filmes vonalat: szóba került már rövid videók és websorozat készítése, tévéfilm gyártása, amit csak el tudsz képzelni. Cseh Renátó tervezőnk és az egész stáb annyira felkészülten és inspirálóan dolgozik, hogy velük bármilyen műfajba szívesen belekóstolnék a jövőben.

CSABA: Az új irány valóban az, hogy egyre ügyesebbek és ismertebbek legyenek ezek a nem színházi megjelenéseink is, de a 011 fő tartópillére természetesen mindig is a színház lesz.

Hír Interjú Kritika Riport

2014. július 22. 09:13, catwalker

Nem nagy kunszt

Unalomba fulladt Alföldi Róbert rendezése az Operában (CASSIOPEIA kritikáját olvashatjátok)

Christoph Willibald Gluck az 1700-as években kezdte el megreformálni az opera műfaját. Sokan forradalmárnak tartják, bár Gluck-tól igen távol állt ez a szerepkör. Marie Antoinette pártfogoltja 1774-ben mutatta be az Íphigeneia Tauriszban című művét Párizsban, ami heves vitát váltott ki a közönség körében: az egyik tábor a hagyományos, olasz operát követelte vissza, a másik felhőtlenül rajongott Gluck művéért újszerűsége miatt. Alföldi Róbert a színházi élet hasonlóan forradalmár alkatú, újító rendezője, így kettejük találkozásából egészen különleges előadás is születethetett volna - a végeredmény azonban elmaradt a vártnál.

20140619 Iphigeneia Tauriszban 05Fotó: Karip Timi

A rendezés egyik nagy hibája, hogy nincs mögötte koncepció. Soványka utalás van a legvégén, hogy a zsarnoknak vesznie kell, és veszni is fog, de az Íphigeneia Tauriszban ennél jóval komplexebb mondanivalót hordoz: emberek feláldozása, anyagyilkosság, barbár szertartások, hű barátság, el nem múló testvéri szeretet. A rendezés minimalista megközelítési móddal az énekesek színészi játékára apellál, ami a legtöbb esetben nem jön át. Pedig semmi nincs, ami elvonja róluk a figyelmet. Menczel Róbert díszlete egy nagy rideg vasfalból áll és egy oltárból. Nagy Fruzsina jelmezei maiak, a papnők egyszerű fekete ruhákat viselnek, a szkíták mintha egy tüntetésről jöttek volna kapucniban, farmerban, Thoász, az öltönyös zsarnok „ügynökszerkóban” hozza a negatív figura klisét. Az opera hatalmas üres színpadát a szereplők belső vívódásainak kellene megtöltenie.

Wierdl Eszter finom hangú, légies Íphigeneiája egyből elnyeri szimpátiánkat, szerethető jelenség, kicsit sokat tétovázó gyermeki lélek, nem csoda, ha a végén testvére egyből férjhez adja. Haja Zsolt mint Oresztész, Íphigeneia tükörképe, csak éppen súlyos teherrel kell megküzdenie: anyja meggyilkolásával. Oresztész hosszasan viaskodik démonjaival Gluck szenvedélyes zenéjében, a rendezés viszont kimerül abban, hogy Haja az oltáron fekve szenvedő arccal elénekli az áriát – nézőként kívül maradunk a szereplők problémáin. Oresztész még megkísérti három múlt rendszerből itt maradt egyenkosztümös öreghölgy (asszociálni szabad), akik fel-feltűnnek néha a színen, funkciót azonban nem kapnak.

20140619 Iphigeneia Tauriszban 09Fotó: Karip Timi

A két unalmas figura közül kiemelkedik Püladész (Megyesi Zoltán), aki karakánul kiáll Oresztész mellett, összevert barátját ápolja, mosdatja, védelmezi. Megyesi Zoltán képes színházi pillanatot varázsolni Oresztész megmosdatásából, amellyel a rendezés végre kezd egy igazi előadásra hasonlítani. Püladész és Oresztész érzékeny kettőse az este megejtő pillanata, az egész előadásnak ennyire intimnek és erősnek kellene lennie, de javarészt csak a felszínt kapargatja.

A továbbiakban pörögnek az események, Gluck operája sodró lendülettel visz magával, a kórus és az énekesek teszik a dolgukat, jobbra ki, balra el, ha éppen egy drámai lelki vívódás jön, még kúsznak is. De hiába, így sem jön át a karakterek lelkiállapota, pedig már Oresztész feláldozásához közeledünk. Éppenhogy csak beszáguld a színpadra Taurisz sziget ura, Thoász (Szegedi Csaba), Püladész már meg is öli. A kapucnis barbár szkíták értetlenkednek egy ideig, de a happy endnél már ők is ragyogó arccal éneklik a finálét, hisz megszabadultak a zsarnokuktól. A három öreghölgy megint besasszézik egy utolsó jelenésre, pedig már annyira elegünk van belőlük.

20140619 Iphigeneia Tauriszban 12Fotó: Karip Timi

Alföldi próbálja a szövegre és a belső lelkiállapotra helyezni a hangsúlyt, de nem működik. Mechanikusan végrehajtott instrukciókat látunk érzelmek és tartalom helyett. Az ének kiváló, a zene elviszi a jelenetek nagy részét, mégis teljesen érdektelen, mi történik a színpadon. Nem a „botrány” hiányzik, hiszen aki figyelemmel kíséri Alföldi pályafutását, tudja, hogy mindenféle ötletparádé vagy provokáció nélkül is tud kiemelkedőt rendezni. Az előadás nem is igazán jó, nem is rossz, szimplán unalmas. Sebaj, majd legközelebb.

 

opera alföldi gluck wierdl eszter menczel róbert

Hír Interjú Kritika Riport

2014. július 13. 07:22, catwalker

Csak semmi szexet, kérem!

A budai Átrium Film-Színház (újra)nyitása óta szorgalmasan és fantáziadúsan ontja magából az újabb és újabb bemutatókat. A folyamatos sikersorozat örömére nemrég megajándékozták magukat és formálódó közönségüket egy kortárs finomsággal, az Átriumkloriddal

BiroKriszta HeverGabor2 fotoSzűcs-Szabó Marianna
Fotó: Szűcs-Szabó Marianna / Átrium Színház

A befogadó színházak kínálta legizgalmasabb lehetőség, hogy olyan művészeket van mód összehozni bennük, akik máskülönben nemigen találkozhatnának színpadon. Ami az egyeztetés szempontjából rémálom, a nézőknek kuriózum. Ugyanakkor kiugrási lehetőség lehet az érintett színészeknek, rendezőknek is. Vegyük például Bíró Krisztát, aki hiába társulati tag az egyik legjobb fővárosi társulatban (Örkény), ott viszonylag ritkán szerveződik köré előadás (kivétel volt a Piszkavas vagy az Ibusár), pedig nyilvánvalóan sokoldalú, felkészült és ráadásul közkedvelt tehetség. Tudni róla azt is, hogy tele van témákkal, melyek közül az egyiket Néder Panni rendezővel (Túl a Maszat-hegyen) közösen álmodták színpadra (lásd korábbi interjúnkat). Arra gondoltak, hogy mutassanak meg négy-öt különböző nőt, aki ma Magyarországon él, és aztán rendeljenek mellé egy-egy férfit, aki kérve- kéretlenül alakítja az ő életét. Hála az égnek, a közelben mászkált Parti Nagy Lajos író, és szerencséjükre az ő szeme is felcsillant a vadonatúj párkapcsolati körmagyar ötletére. Az Átrium azért van, hogy legyen hol előadni az ilyen kezdeményezéseket.

Parti Nagy már írt hasonlóan mozaikos szerkezetű egyszemélyest: Csákányi Eszter hosszú évek óta mondja A hét asszonya monológjait, sokan irigyelhetik érte. Most ugye két színészre (férfira és nőre) épülnek a rövid jelenetek, de ettől még persze jutalomjáték, miközben (már megint) társadalmi tabló, finom korlenyomat.  Öt többé-kevésbé különálló történeten keresztül lesünk be ismerős hálószoba/nappali/vasúti kocsi titkokba. Ügyes megoldás, hogy az előcsarnokban kezdődik az este, nem hiába jutott eszébe más rendezőnek is (Zsótér: Chicago) használni a kávézó terét, mert valóban erős a hangulata és kiváló díszletül szolgál, azonnal behív minket a játékba. Ahogy jön le a lépcsőn a két színész, az akár formabontó alternatív előadást is előlegezhetne, de később, amikor viszontlátjuk őket a színpadon díszletben-jelmezben, már Orlai-produkcióra gyanakszunk (konkrétan egyik sem igaz). A mérleg sokáig hol erre, hol arra dől, mígnem megállapodik az őszinte szórakoztatásnál. Tihanyi Ildi vetítéses, csupán néhány kelléket mozgató díszlete a színházteremben sem kelt csalódást (bár a végére kifogyott az ötletekből), az egyes karakterekhez szabott jelmezei és parókái pedig kifejezetten segítik a gyors váltásokat, az egymást követő jelenetek külön értelmezését. A rendezés sem mutogatja magát a kelleténél jobban, szinte udvariasan a háttérbe vonul. Ahogy például a negyedik beállításban leteszi a kamerát és hagyja, hogy a felvételre szánt elbeszélés alapján keljen életre a történet. Úgy tűnik, mindenki a színészek brillírozásának igyekszik megágyazni.

BiroKriszta HeverGabor fotoSzűcs-Szabó Marianna
Fotó: Szűcs-Szabó Marianna / Átrium Színház

A színészeken nem is múlik. Bíró Kriszta pont úgy lubickol, ahogy arról még a tervezgetés fázisában álmodozhatott. Az öngyilkosságra elszánt figurában ragyogó komika, míg a reménytelenül szegény életbe szorult házaspár feleségeként átélten drámai a jelenléte. És külön elismerés, hogy volt mersze partnernek hívni Hevér Gábort (íme, ennyi kell a rendkívüli színészi találkozásokhoz), aki évek óta csúcsformában van. Az igazság az, hogy az első, részben a második és főleg a harmadik képben Hevér el is viszi a pálmát, kénytelenek vagyunk rá figyelni, annyira zseniális. Parti Nagy, aki egyébként mestere a női karaktereknek, több meglepetés patront rejt a darab férfi szerepeibe, s ezeket Hevér győztesen durrantja ki sorra. A végére mintha a másodhegedűsnek megtett férfi kerekedne a nő fölébe, szövegmennyiségben és a megnyert nézők számát tekintve egyaránt. Akármilyen elhivatott és szeretnivaló Bíró Kriszta ezekben a szerepekben, úgy alakul, hogy a kifejezetten számára írt darabban is övé lesz a mellékszerep. Ha valami, a negyedik szín némileg kárpótolhatja, arra a rövid időre övé a színpad, végre képes megmutatni, hogy mit raktározott éveken át.

A szöveget dicsérni szokás, pedig mintha bőven alulteljesítene a szerző korábbi színházi munkáihoz képest (beleértve a fordításokat is). Meglepő módon az érződik, hogy Parti Nagy most beérte kevesebbel is, tudván hogy a színészek majd megoldják prímán (ebben nem tévedett, ha valóban volt ilyen előfeltevése). Több rá jellemző szemtelen poént és szójátékot is elbírna az este, ezek híján gyakran elbulvárosodnak a mondatok. Végső soron az sem kizárt, hogy alkotói lejtőn van, illetve valami főművön dolgozik, ami mellett megoszlik a figyelem. Mindenesetre több idei közreműködése kapcsán kellett a programfüzetbe néznem (néhány napja az amúgy félkész állapotában is izgalmas Fischer Iván-opera, A vörös tehén közben tettem így), hogy megbizonyosodjam, tényleg az ő neve szerepelt benne.

MG 6816
Fotó: Kincses Gyula / Átrium Színház

Miután a téma megunhatatlanul hálás és az előadás jól fogyasztható, a közönség rögtön megadja magát. Nem mondok meglepőt, a nézőtéren többségében párok gyűltek össze, akik egyfajta terápiaként tovább is gondolhatják a látottakat. De épp miattuk lehetett volna kevésbé szemérmesre hangolni az előadást (nem véletlen, hogy a videó bejátszások eljátszanak ezzel a gondolattal). A legvége tartogat egy szimbolikus magyarázatot. Az angyalszárnyakon érkező kalauz felajánlja sárgabarackos Túró Rudiját, ám a válasz nemleges. A felajánlás simán vezethetne huncut évődéshez, ehelyett mindössze egy fáradt legyintést kap. Ekkor villan be, hogy bizony ez köti össze mindegyik darabbéli nőt: többé nem vágynak a szexre, vagy ha vágynak is, nincs kivel. Ha az utolsó pillanatban nem csillana fel a remény, már kezdeném azt hinni, hogy hagyják őket elszáradni, és utána legfeljebb nátrium-kloriddal hinthetjük be a helyüket.

parti nagy lajos bíró kriszta hevér gábor átrium néder panni tihanyi ildi

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 30. 13:45, catwalker

"Feszült készenlét van a kaposvári színházban"

Egy pesti lány, akiből vidéken lett színésznő. Megvan benne minden, ami ehhez a pályához kell: szépség, játékosság, szorgalom, egyéniség. Czene Zsófi, a kaposvári nézők kedvence a Városmajori Színházi Szemlén a Hippolyt, a lakáj Terka szerepében mutatkozott be a fővárosi közönségnek. Megkérdeztük tőle, hogyan érintették az elmúlt évek igazgatócseréi, mit gondol a mai színházcsinálókról, és hol van az ő helye köztük.

Mennyi munkával jár felhozni egy hónapok óta nem játszott darabot a Városmajorba?

Sajnos szinte semmilyen pluszmunkával nem jár. Nincs rá idő és nem marad rá keret. Kizárólag az előadás napján foglalkozunk vele közösen. Én azért egy hete átnéztem a szöveget, a dalokat pedig folyamatosan énekelem, miközben vezetek. Persze nagyon örültünk a meghívásnak, és mindent bele fogunk adni, hogy jól szerepeljünk (az előadás végül hangos siker lett).

20140619 Czene Zsofia 3
Fotó: Karip Timi

Szeretitek a városmajori színpadot?

Amit nem szeretek benne, hogy mikroportban kell játszani az egész darabot, beleértve a szöveges részeket is. A mikroportnak megvannak a határai, előfordul, hogy mindent megöl, amit korábban felépítettünk. Mindenesetre megnehezíti, hogy a hangunkkal kedvünk szerint játsszunk. Oké, nem a Népstadionban vagy egy mezőn kell üvöltöznünk, de az intimitás biztosan odavész. A járás is más; bár ezt a korábbi vendégjátékokkor (Cigánytábor az égbe megy, A kéz) valamennyire már kitapasztaltuk, mégis abszolút koncentrációt igényel, hogy ne hibázzunk. Viszont az tagadhatatlan, hogy Pesten egy csomóan eljönnek megnézni, akik máskülönben nem. Jó esetben rendezők és színházigazgatók is látnak végre.

Ennek miért van akkora jelentősége? Pesten szeretnél dolgozni?

Itt élek, itt is születtem. A családom és a férjem itt dolgozik, miközben én 6 éve Kaposváron vagyok. Amúgy is jót tesz a színésznek, ha bizonyos időközönként vált. Új közeg, más rendezők, más színészek, más hatások. Nekem is jót tenne. Ráadásul a társulatnak is jó, ha van változás. Ha itt vagyok, egyből több időm van szinkronizálni és castingokra járni.

Filmezni vágysz?

Naná, de nagyon kevés a filmes megkeresés, sokkal több a reklám. És miért is ne? Régen nagyon elítéltem, de ma már más idők járnak, most már az a kihívás, hogy bekerüljek egybe. Mondanom sem kell, a reklám teljesen külön világ, fel is kellett kötnöm a gatyámat az elején. Sok reklám castingon vagyok túl, de néha még mindig azt érzem, hogy nem elég reklám a fejem, vagy a mosolyom, vagy ki tudja, mi. De most mindenféle műfajban ki akarom próbálni magam, főleg amíg nincs film. Legutóbb egy Xbox videójátékban szereplő fekete dominához adtam a hangomat.

Szinkronizálni tanultatok a kaposvári képzés során?

Sem filmezni, sem szinkronizálni nem volt lehetőségünk, viszont tanítottak vívni és lovagolni (nevet). Ennek egyébként egyszerű magyarázata van: Kaposváron nem képeznek rendezőket, így nincs kivel együttműködnünk. Pedig kicsi korom óta érdekel a film és per pillanat kifejezetten azt érzem, hogy csiszolna az egyre színpadias gesztusrendszeremen, ha például olyan feladatot kapnék, hogy csak a tekintetemmel fejezzek ki különféle lelkiállapotokat. Nem szívesen vallom be, de nemrég összejött volna egy filmszerep, amit a kaposvári munkák miatt nem vállaltam mégsem. A film azóta elkészült, gyönyörű lett, külföldön is sikeres, úgyhogy fájt érte a szívem rendesen.

Így már érthető, hogy áldozatokkal jár, ha az egész évadot Kaposváron töltöd. Magához a városhoz hogy viszonyulsz?

Ha csak ott vagyok, sok-sok minden hiányzik. Leginkább az esti és éjszakai élet. Nagyon nem értem, hogy az emberek miért nem akarnak kimozdulni. Azt sem értem, hogy ha egyszer ott van az a színház – hatalmas, gyönyörű épület, és valóban igyekszünk színes kínálattal megtölteni – miért van az, hogy vannak, akik még be sem tették a lábukat soha. A visszatérő nézőink azonban nagyon lelkesek, közvetlenek és hálásak nekünk.

Állítólag nincs túl jó állapotban sem a színházépület, sem a színészház. Ez például mennyire zavar téged?

Igen, régóta várjuk a színház felújítását. A színészház viszont nemrég kicsit rendbe lett téve, tehát nem olyan vészes. Régebben durvább volt. Mondjuk jövőre már albérletbe tervezek menni, mert elegem lett abból, ahogy a helyi vagyonkezelő intézte az ügyeket.

20140619 Czene Zsofia 1
Fotó: Karip Timi

Mindenesetre lesz miért visszamenni. Míg te új lehetőségekre vadászol Pesten, az anyaszínházad bőven ellát szerepekkel. Úgy látom, a jövő évadban három bemutatóhoz vagy kiírva. Mik lesznek ezek?

Először is újra énekelni fogok, ami nekem a legnagyobb boldogság. Pesty-Nagy Kati rendezi a Légy jó mindhalálig musicalt, a partnerem Puskás Peti lesz. Túl az olvasópróbán úgy látom, hogy a kamaszoknak is igen népszerű előadás kerekedhet belőle. Utána Bozsik Yvette jön megrendezi a Bál a Savoybant, amit már most nagyon várok. Daisy leszek, egy ambiciózus jazz karmesternő Amerikából. Két évet tanultam szteppelni, és azt remélem, ebben a szerepben lehetőségem lesz végre a tanultakat a színpadon is bemutatni. Aztán Fésűs Éva Ajnácska mesedarabjában a címszereplő Ajnácska szerepét kaptam, de erről még nem tudok többet mondani.

Csupa nagy szerep. Az igazgatód nem tart hálátlannak, hogy máshol is keresgélsz?

Szerintem is jó szerepek ezek, illetve eddig is jó szerepeket kaptam, de lassan jó lenne szerepkört váltani. Többnyire azt várják el tőlem, hogy én legyek a fiatal naiva, aki tud énekelni, táncolni, nevetni és sírni. Itt jegyzem meg, hogy bő egy hete már férjes asszony vagyok (nevet). De hiába, az alkatom és az arcom miatt fiatal lánynak lát a közönség, és ez skatulya. Mellesleg nincs elég fiatal színésznő Kaposváron ugyanerre a szerepkörre. Ami a kérdés második felét illeti, Rátóti Zoltán nagyon megértően reagált, amikor arra kértem, hogy hadd legyek többet Budapesten, mert szét akarok nézni. Aztán amikor azt mondtam, hogy még egy évadot biztosan Kaposváron szeretnék tölteni, akkor annak is örült. Nem tart vissza, és nem is láncol le, nem görcsöltet, teljesen jól, lazán kezeli ezt a helyzetet.

Másokat viszont még az igazgatása legelején elküldött. Abból nem volt balhé a társulaton belül?

Az osztálytársaimmal együtt pont akkor kerültem a színházhoz gyakorlatra, amikor Znamenák István volt egy évig igazgató, és még Babarczy László is rendezett. Azóta is folyamatosan valami feszült készenlét érződik mindenkiben. Schwajda György alatt is abszolút feszült volt a légkör. Egészen más okok miatt, de még most is valamennyire feszült. Úgy veszem észre, hogy a társulat nagyon nehezen veszi a változást, nehezen alakulunk. Pedig mindkét félnek engedményeket kell tenni. Nyitni kell egymás felé. A társulatnak és az aktuális igazgatónak is. Én személy szerint úgy látom, hogy Rátóti Zoltán mindenkin próbál segíteni, és mindenkivel figyelmes. Az mondjuk vitatott kérdés, hogy jó döntés volt-e minden korábbi rendezőt elküldenie. Ha őszinte lehetek, én akkor is nagyon sajnáltam a történteket, és mind a mai napig hiányoznak, akik már nincsenek velünk abból a csapatból.

A tanáraid nem haragudtak meg rád, amiért te maradtál és dolgoztál tovább az új vezetés alatt?

Nem hinném. Nagyon remélem, hogy nem. Borzasztó lenne, ha így lenne.

Kik miatt éri meg, hogy még mindig ott vagy?

Rengeteg ember miatt. A régi osztálytársak és az idősebb kollégák miatt egyaránt. Nehéz kiemelni bárkit, és nem csak a színészek számítanak, hanem a fodrászok, súgók is. Szinte mindenki. Nagyon szeretem őket.

A közönség változott a legutóbbi kinevezések után?

Igen, a közönség cserélődött picit. Jöttek újak, és elmentek néhányan a régi törzsközönségből. A bérletesek megmaradtak, vagy ha nem is vettek bérletet, de azért eljöttek az előadásokra. Mostanra megint beállt egy stabil nézőszám.

Beleszólnak a helyi politikusok a munkátokba?

Annyit látok, hogy az önkormányzat most nyugodt. Az előző vezetéssel kötözködtek, Mohácsi Jánossal nagyon durván viselkedtek, ilyen nyomás jelenleg egyáltalán nincs. Kérdés, hogy meddig.

Korábban említetted Babarczy Lászlót, a Kaposvár-jelenség emblematikus alakját. Róla milyen emlékeid vannak?

Neki igazán sokat köszönhetek, mert ő vett fel. A szárnyai alá vett. Utána többször dolgoztunk együtt (a Bíborszigetben, az Ahogy tetszikben, A nők iskolájában), és szerencsére jól megértettük egymást. Hihetetlenül okos, a csontomig lát, és nagyon jól tudja, mi áll jó nekem. Ugyanígy az összes többi színésznek: mindenkiben meglátja, hogy mi lehetne, és azt segít kihozni. A színészvezetése kiváló. Folyamatos tréning alatt tartja a színészeket, ami állandó fejlődést tesz lehetővé számunkra. Hatalmas befolyással van a munkánkra a mai napig, mindig emlegetjük. A régiek apunak hívják.

Lejár még megnézni titeket?

A Cigánytábort megnézte a Nemzetiben, de Kaposvárra már nem nagyon jön le.

Te kiket nézel szívesen, ha színházba mész?

Pintér Bélát mindenkinek nézni kell. Vagy a Szputnyik előadásait. Természetesen színésznőként is kipróbálnám magam az alternatívok közt. Hiába működöm jól kőszínházban, mert felfogom és végrehajtom, amit ott követelnek tőlem, gyakran hiányzik a bevállalás. Nem szerencsés állandóan csak megfelelni. Legyen helye a groteszknek is. Meg a kísérletezésnek. Például imádom a Simpson családot, ami az egész gyerekkoromat végigkísérte, és meghatározta, hogy mit tartok humorosnak. A rajzfilmek szemtelenségét és dinamikáját hiányolom a színházból, bármilyen furcsán is hangozzon ez a kijelentés. Ebben jó például Bodó Viktor és Mohácsi János. Ők nem mondják, hogy ezt és azt nem lehet, mert a dramaturgia nem engedi. Inkább jól megdolgoztatják a színészt, mi pedig nem kisreált játszunk végig. Tehát vannak ilyen előadások, de még, még, még!

20140619 Czene Zsofia 4
Fotó: Karip Timi

A kaposvári nézők hogy viselnék ezeket a darabokat?

A nézők akkor is jönnének. Ne a néző diktáljon, a nézőt lehet vezetni is. Attól, mert nekik nem feltétlenül a színház a mindenük, attól még nem hülyék, előbb-utóbb megértenék és megszeretnék az újabb kifejezési módokat is. Hiszen ami érvényes és igaz, az mindenhogyan az lesz. Nyújtani kell alternatívákat.

Kritikát olvasol?

Szoktam olvasni kritikát. Magamról nem szeretem olvasni, mert néha nagyon bántó, amit írnak. A fröcsögő kritikát különösen nem bírom. Elvárom, hogy a kritikus legyen felkészült, empatikus, nyitott, és helyezkedjen bele abba a szerkezetbe, amit mi kitaláltunk. A személyes véleményünket mind le tudjuk írni. Koltai Tamás kritikáit szerettem, csak ő sajnos már nem jár le Kaposvárra. Ő mintha soha nem fröcsögött volna, mindig objektíven, elemzően írt rólunk, még ha negatív is volt a véleménye.

A zenés szerepekben rendre dicsérni szoktak. A Hippolytban meggyőződhettünk róla, hogy valóban szépen énekelsz. Jársz énektanárhoz?

Sajnos egyáltalán nem képzem a hangom, ami nagyon helytelen. Viszont van egy adottságom, egész egyszerűen tudok énekelni. Szerintem ez eleve úgy működik, hogy vagy van, vagy nincs jó énekhangod, hallásod, ritmusérzéked.  Persze van, amit meg lehet belőle tanulni, vagy képezheted magad tovább, de ahhoz meg kell lennie az alapoknak. Anyukám, Kiss Erzsi énekesnő, biztosan tőle is örököltem, a géneken át.

Apukád pedig Czene Csaba, színész (Taxidermia). Vannak pályakezdők, akikről sokkal hamarabb elterjed, hogy híres szülök gyerekei. Te ennek mintha direkt nem akarnál nagy hírverést csapni.

Nem került szóba, hogy az ő dicsőségükben lubickoljak. Mondjuk őket is egy eléggé szűk közeg ismeri. Különben meg többnyire úgy működik, hogy valaki beajánl valakinek, és azért kapsz meg szerepeket. A castingokra is így jutsz el. Tehát ha nem a szülőd, akkor is valamelyik ismerősöd segít. A szüleimmel mély érzelmi kapcsolatban vagyok, őket inkább ezért nem akarom a munkámhoz kötni. De az ellen sincs elvi kifogásom, hogy egyszer majd egy színpadon álljak velük. Addig is igyekszem minél önállóban végigcsinálni, amit el szeretnék érni.

Vannak színházon kívüli terveid is?

Bőven. A rajz például nagyon érdekel. Most épp egy mesekönyvön dolgozom, amit én rajzolok, illetve kicsit írok is hozzá. Közeli terv, hogy valahogy kiadjam. Van tucatnyi egyéb tervem, de egyelőre ez a publikus. Nem akarok betokosodni. Látom, hogy sok embernek fő a feje most a színházi szakmában. Nekem is. Ha a színházi burokból kinézek, nem fő annyira és az jó érzés. Nehéz korszak ez a színháznak, úgy látom.

A politika beletenyerelése nehezítik meg?

Nem kizárólag. Van alapból egy rendszeri probléma a magyar színházzal, amire a politika már csak rátett. Lehet, hogy a társulati rendszerben van a hiba (bár az összeszokott műhelymunkában nagyon hiszek), de az is lehet, hogy a kőszínházak betokosodása az oka mindennek, vagy a színészek fizetése és a hierarchia, meg főleg, az hogy nincs újítás. Ne hidd, hogy én akarom megmondani a tutit, de fontosnak érzem, hogy erről beszéljünk, mert ettől nekünk most iszonyúan nehéz színházat csinálni. Holott a színháznak nem szabadna ilyen görcsös munkának lennie. Állandó akadályokba ütközünk. De ezek az akadályok bennünk is megvannak.

Mi kellene ahhoz, hogy igazán jól érezd magad színházi színészként?

Az én idealisztikus világomban évi 5-6 szerep jutna egy színészre, de azok közt lenne mindenféle: kisebb és nagyobb, egymondatos és főszerep felváltva. Babarczy annak idején olyan színházat csinált, amiben ez megvalósulhatott. Most inkább 2-3 jut egy évadra, de e mögött a gazdasági osztály anyagi megfontolásai állnak. Régebben nem volt ilyen megfontolás, most igen, a gazdasági igazgatónő leginkább erre figyel. Ami biztos, hogy bírnék többet is játszani.

20140619 Czene Zsofia 5
Fotó: Karip Timi

Na jó, de az évi 5-6 szerep nem lenne sok?

Lehet. Volt olyan évadom, amikor túl sok szerep jutott. Éreztem, hogy az energiák máshogy oszlottak el. Leterhelt. Volt egy darab, amelyikbe állandóan az előző szerepemből mentettem át dolgokat. Fiatal is voltam, de ilyet akkor sem szabad. Túl sok minden volt az agyamban. De mégis azt mondom, hogy sokat kell játszani, hogy ezek is kiderüljenek.

Nyáron például dolgozni vagy pihenni szeretsz inkább?

Ha jó a munka, nem érzem a különbséget, hogy pihenek vagy dolgozom. Volt olyan nyár, amikor az Ördögkatlanon dolgoztunk több mint 2 hetet.  Azt viszont nem tagadom, hogy jó néha a színháziaktól távol lenni. Ilyenkor szeretek férjemmel, családommal és a közös, nem színész barátainkkal több időt tölteni, például utazni vagy csak úgy lenni, és azt élvezni.

Most 27 vagy. Mit szeretnél elérni 30 éves korodig?

Mindent, ami csak belefér. A mesekönyvemet feltétlenül ki kell adni. Gyereket is szeretnék szülni addig. Aztán előbb-utóbb létrehoznám a saját színházi munkáimat. Hogy megjelenjen az, ami a fejemben megy. Ki akarom próbálni, hogy érvényes-e valóban, amit a színházról gondolok. Megírnám, megrendezném, és játszanék is a saját művemben. Ha más nem, hát megcsinálom én.

kaposvár rátóti zoltán czene zsófi babarczy lászló hippolyt

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 27. 08:49, catwalker

A hatalomvágy rabságában

Hámori Gabriella hosszú kihagyás után bravúros alakítással tér vissza az Örkény Színház színpadára, Szandtner Anna pedig bebizonyítja, hogy a társulat fiatal vezető színésznőjévé érett. (Köszönet az újabb cikkért vendégbloggerünknek, CASSIOPEIÁNAK!)

140513 1139
Fotó: Gordon Eszter / Örkény Színház

Gáspár Ildikó első nagyszínpados rendezése, a Stuart Mária érzékeny hangon, mégis erősen szólal meg, felfrissítve az Örkény Színház profilját.  Ez az évad ugyanis elég döcögős lett: egy újranevezett, de nem újraértelmezett, közölni vágyó, ámde közölni képtelen Meggyeskerttel nyitottak ősszel (májusban le is került a repertoárról), ezt követte egy megszokottan mohácsis, kicsit mégis közepes Képzelt beteg, aztán jött egy mutatós, ámde üres Hamlet. Az Anyám tyúkját nem sorolnám ide, hiszen mégiscsak versek füzéréről van szó – érdemeit nem vitatom el, pusztán műfaját tekintve más, külön kezelendő.

És akkor évad végén jött a nagy meglepetés, a Stuart Mária. Ha nem tudnám, hogy első nagyszínpados rendezése, valószínűleg azt hinném, Gáspár Ildikó már számtalanszor rendezett nagy térben, annyira gördülékeny, szépen megkoreografált előadást látunk. Elsőként Izsák Lili és Kálmán Eszter díszlete ragad magával, amit a dán festő Vilhelm Hammershøiegyik képe ihletett. A tér szellős, jól bejárható, csak minimális jelzése van a helyszínváltásnak, mégis mindig pontosan tudjuk, kinél és hol járunk. Juhász András videóinstallációja szerves részévé válik a díszletnek, szinte egybeforr vele, és annyira professzionális, hogy tényleg elhiszem a hatalmas hófedte hegyeket.  

Emellett a díszlet többféle interpretációra ad lehetőséget, és jól megtámasztja a rendezői koncepciót, miszerint Stuart Mária és Erzsébet alig különbözött egymástól. Erzsébet és Mária egyazon helyen tartózkodik, majdnem végig egy légtérben. Mária börtöne egyben Erzsébeté, s Erzsébet rezidenciája Máriáé – sorsuk összefonódik, akármilyen döntés születik is Mária ügyében.

5E2C6145
Fotó: Gordon Eszter / Örkény Színház

A jelmezek egyszerűek, puritánok. A két királynő szimpla szabású teljesen egyforma fekete ruhában jelenik meg, az udvar tagjai egyenszürkét viselnek. Gáspár Ildikó minden olyan sallangot száműzött, ami a két királynőre, különösen Erzsébetre tapadt a számtalan filmes és színpadi ábrázolás során. Nincs hatalmas vörös paróka, fehérre meszelt arc, merev és nagyon fényűző ruha. Mindenféle pompát és külsőséget kerülve a királynők gondolatai, érzései kerülnek előtérbe. Mindketten rettegnek egymástól: Erzsébet a trónját félti, Mária az életét. Gyötrődnek a nyomástól, amit saját népük gyakorol rájuk: Erzsébettől az angol nép követeli Mária kivégzését, Máriát pedig saját hívei igyekszenek minél hamarabb trónra ültetni. A legerősebb mégis a hatalomvágyuk. Uralkodni a népen, uralkodni egymáson. Egyrészről nyafognak a rájuk nehezedő teher miatt, másrészről élvezik és kihasználják hatalmukat. A jellemábrázolásaik tehát kellően árnyaltak és sokrétűek, mégsem volt ennyire egyforma a két nő. Habitusuk és alkatuk eltérő volt, azonban erre az előadás csak kevésszer tesz utalást. Talán rendezői koncepció, hogy Mária nem eléggé csábító és buja, semmit nem látunk abból a nőből, aki pazarló volt, botrányos életmódot folytatott, majd megölette férjét. Erzsébet féltékenysége szépségére, és haragja személye ellen ezért teljesen alaptalanná válik.

Amikor találkozik Mária és Erzsébet, akkor mutatkoznak meg végre a királynők habitusbeli különbségei. Hámori Gabriella levetette összes kislányos manírját, ami korábbi szerepeit jellemezte. Hámori Máriája időzített bomba. Csendes hidegvérrel tűri fogságát, és az utolsó percig remél. Igyekszik alázatos maradni, de az Erzsébettel való találkozáskor nem bírja tovább fékezni magát, Hámori megmámorosodva üvölt, köpköd, eltorzult arccal, sötét démonként igázva le Erzsébetet.

Szandtner Anna remekül közvetíti Erzsébet folytonos tépelődését, és döntésképtelenségét. Színészi játéka érzékeny, méltó partnere Hámorinak, de talán túl visszafogott, nem érezzük eléggé súlyosnak Erzsébet gyáva húzását, ahogy az ítéletet Davisonra bízza. Erzsébet erkölcsileg elbukik, ez ugyan benne van az előadásban, de nincs akkora ereje, mint Mária másik nagyjelenetének, aki gyilkosként halála előtt megbűnhődik. Bercsényi Péter (Idegen) utolsó megjelenése elementáris erővel hat – ritkán látni ennyire megrendítő és ijesztő képet. (Meg kell említeni Kehi Richárd nevét, aki a világításért felelős, remek munka.)

5E2C6115
Fotó: Gordon Eszter / Örkény Színház

Leicester gróf (Polgár Csaba) szerepét leegyszerűsítették. Leicester a műben a két nő közötti kapocs, mindkettőnek teszi a szépet, szíve viszont Máriáé. Az előadásban Polgár Csaba a szimpla helyezkedő manipulátor szerepét tölti be, akit szintén a hatalomvágy hajt. Mortimerben több lehetőség lett volna, itt ugyanis a koncepció tiszta, viszont a színészi alakítás gyenge. Ficza István Mortimerként inkább komolytalan, szerelmes tininek hat, mint Mária kiszabadítására kész férfinak. Tény, hogy Mortimer naiv, Ficza ezt inkább felnagyítja, ami teljesen hiteltelenné teszi Máriához fűzött szerelmét és lojalitását. Vajda Milán céltudatos, mindenkin átgázoló Burleigh, Pogány Judit Talbotja szép ellenpont, bölcs és igazságos, nemes szívű.

Geg-jelenetek jutnak Znamenák Istvánnak (Aubespine, francia követ), Spiegl Annának (Davison) és Kákonyi Árpádnak (Kent). Közülük kiemelkedik Spiegl Anna, aki a végén kulcsszerepet kap. Az ítélet az ő kezébe kerül, egyértelmű utasítást nem kap, nem tudja, mit kezdjen vele. Spiegl tehetetlenül toporog egy helyben, hisztérikus, rémült, fogalma sincs, kihez forduljon. Komoly erkölcsi dilemma előtt áll, de már nem tehet semmit, a csapda készen van. Burleigh megszerzi az ítéletet, Máriát lefejezik, Davisonra szintén halál vár.

Friedrich Schiller remekműve fantáziadús vizuális effektusokkal, aprólékos elemzéssel és finom ízlésvilággal került bemutatásra. Izgatottan várjuk Gáspár Ildikó következő rendezését!

örkény schiller hámori gabriella szandtner anna gáspár ildikó

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 16. 08:47, catwalker

Kis remény a reménytelenségben

A Szegedi Kortárs Balett előadásán nem fog az idő, Juronics Tamás már több mint egy évtizede olyan problémákat vetett fel az előadásban, amik továbbra is fennállnak. Megrázóan aktuális téma egy vérprofi társulat interpretálásában. (Új vendégbloggerünk, CASSIOPEIA írását közöljük.)

Carmina burana 3.
Fotó: Dusha Béla

Kortárs balett – leginkább a klasszikus balett és a kortárs tánc keveréke. Megvan benne a balett légiessége, kecsessége, ami mozgásnyelvében inkább a balettet követi, de közben fellelhetőek benne a kortárs tánc nyersebb, provokatívabb elemei is. Ebben a keverékben szólal meg a Carmina Burana grandiózus kórustétele, az O Fortuna, aminek hangsúlyos dobjaira táncosok lebbennek a magasba óramű pontossággal, ahogy a ritmus megköveteli újra és újra. A táncjáték nyitójelenete feladja a leckét a koreográfusnak, Juronics Tamásnak: lehet-e ezt a pontos, zsigeri koreográfiát még fokozni vagy a vége felé mind a táncosok, mind a látványos táncelemek is elfáradnak majd?

A meglehetősen telített és sűrű hangzásvilág ellentétben áll a Szegedi Kortárs Balett előadásának színpadképével: egy kopár, kiszáradt mezőn, rideg tágas térben, amit csak néhány fapad keretez, kezdenek el mozogni ritmusra a táncosok. Kétoldalt lelógó láncok, később feltűnik egy kút. A táncosok jelmezei szürke rongydarabok. Molnár Zsuzsa díszlet- és jelmeztervező egyszerű és tiszta képet tár elénk. Térben és időben akárhová elhelyezhetjük az előttünk zajló eseményeket, ez a fajta minimalizmus ugyanis többféle interpretációra ad lehetőséget: nem tudjuk, kik ezek az emberek, a Föld melyik részén élnek, hogyan kerültek ebbe a helyzetbe. Fiatalok, elveszettek, nincstelenek. Talán egy apokaliptikus katasztrófa túlélői. Talán őseink, sok magára hagyott, és a Paradicsomból kiűzetett Ádám és Éva. Nincsenek egyének, valamilyen törzs tagjai lehetnek. Egy Lány viszont kiemelkedik közülük. Aki mindig félszeg, aki mindig kicsit kilóg a sorból, és aki megszállottan öntöz egy száradt szalmacsomót, hátha egyszer virágzásnak indul.

A Lány tömegből való nagyon árnyalt és finom kiemelése mégsem bontja meg a koncepciót, miszerint itt egy közösség életébe pillanthatunk bele. A szereplők egyformán éreznek, egyformán félnek – mindemellett egyformán professzionális táncosok. Nincs egy félrecsukló mozdulat vagy késés. Az izmok pattanásig feszülnek, a lábak az égbe lendülnek, a karok magabiztosan suhognak a levegőben. A társulat fizikai képességeiről csak szuperlatívuszokban lehet beszélni. Ahogy a szerelmi jelenetben a Fiú lassan tartja a Lányt, és körbeforgatja saját testén úgy, hogy egymaga tartja a Lány tömegét; ahogy a lányokat a fiúk a levegőbe reptetik, és a lányok kecsesen suhannak fel, majd tollpihe könnyedséggel érkeznek vissza a fiúk karjaiba. Nemcsak színpadi, fizikai bravúrokat láthatunk.

carmina burana2
Fotó: Dusha Béla

Az ötletekben gazdag (de sosem közönséges és sosem öncélú) koreográfiát erős látványvilág kíséri végig az előadáson. Váratlanul életre kel a törzs által bálványozott hatalmas „szalmatotem”, amiből előbukkan a Halál (vagy Fortuna), hórihorgas termetű férfi, arcán koponyamotívum. A törzs tagjai riadtan bámulják. Mind képileg és mind gondolatilag szépen megfogalmazott a lányok fürdési, megmosdási rituáléja, illetve a fiúk borivása. Itt definiálódnak a nemi szerepekről alkotott képeink: a lányok finomak, puhák, kacérak, a fiúk mozdulatai harcosak, olykor erőszakosak, erőfitogtatóak.  

Az előadás feszített tempót diktál, nincs benne felesleges mozdulat, dinamikailag teljes harmóniában áll Carl Orff zenéjével. Tetőpontja a szerelmi beteljesülés, lelki és fizikai értelemben, a félszeg Lány és az egyik Fiú egymásra találása. Kettősükben van benne az első szerelem fájdalma, öröme, szenvedélye.

A legerősebb motívum a Nap megjelenése, a kör alakú palást felfeszítése, ami narancssárgás, meleg fényével a szerelmi vágy beteljesülését, a természet újraéledését szimbolizálja. A Nap életet ad, egyben reményt egy jobb világ felé. A törzs ünnepli, örömtáncot lejt. Visszatérő táncelem a körtánc, ráadásul a zárt körtánc, ami az ősi tánc első formája volt. 

Az üvegbe tett szalmacsomó helyére már virágot hoz a Fiú. A Lány boldogan szorongatja és alszik el vele. Juronics Tamás lendületes felütéssel kezdődő koreográfiája apránként építkezik, hogy a zárásként megismétlődő O Fortuna még a kezdésnél is erősebben, felfokozottabban szólaljon meg.

A Nap vérvörösre vált, a Fiú kétségbeesetten kongatja a kis harangot, de a Lány már nem ébred fel. Újból felcsendül az O Fortuna, letaglózva, megsemmisítve az eddigi új irányba haladó létformát. A koreográfia újra és újra dobszóra röpteti magasba a táncosokat, hogy aztán a földre vetődjenek újra és újra. A láncok lehullnak, de a háttérben megjelenik a Halál. Van kiút ebből a bizonytalan életformából? Egy ember halála megváltást jelenthet a többieknek, erőt adhat a kitörésre? Vagy újra eluralkodik a teljes sötétség?

Carmina burana1
Fotó: Dusha Béla

A Szegedi Kortárs Balett előadása fontos kérdéseket tesz fel. Nem csoda, hogy népszerűsége tizenhárom (igen, 13!) éve töretlen, mind hazánkban, mind külföldön. Minőségileg megkérdőjelezhetetlen, tartalmilag kortalan, 13 év után is aktuális. A 2001-ben bemutatott előadásnak Budapesten jelenleg a Művészetek Palotája ad otthont, teltházzal, hatalmas ovációval. S bár jegyárai nem különböznek egy prózai színházi előadásétól, fiatalokat alig látni a nézőtéren, ami szinte teljesen érthetetlen. Figyeljünk a táncszínházra, szükségünk van rá.       

(Szegedi Kortárs Balett: Carmina Burana. Díszlet, jelmez: Molnár Zsuzsa, világítás: Stadler Ferenc, balettigazgató: Pataki András, koreográfus: Juronics Tamás)

 

tánc juronics tamás szegedi kortárs balett

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 15. 22:55, vanyaneni

POSZT eredmények

Megvannak az idei Pécsi Országos Színházi Találkozó győztesei. Itt a lista.

opera ultima.jpg

A szakmai zsűri díjai:

Legjobb előadás:

Opera ultima

Rendező: Kokan Mladenović

Újvidéki Színház

 

Legjobb rendezés:

Ascher Tamás

Fényevők

Katona József Színház, Budapest

Kritikánk itt.

 

Legjobb női főszereplő:

Elor Emina

Opera ultima

Újvidéki Színház

 

Legjobb férfi főszereplő:

Fodor Tamás

Paul Foster: I. Erzsébet

Vádli Alkalmi Színházi Társulás, Budapest – Szkéné Színház, Budapest – FÜGE

Kritikánk itt és itt.

 

Legjobb női mellékszereplő:

Jordán Adél

Fényevők

Katona József Színház, Budapest

Legjobb férfi mellékszereplő:

Kaszás Gergő

Paul Foster: I. Erzsébet

Vádli Alkalmi Színházi Társulás, Budapest – Szkéné Színház, Budapest - FÜGE

 

Legjobb díszlet:

Fodor Viola

Mohácsi testvérek: A képzelt beteg

Örkény István Színház, Budapest

 

Legjobb jelmez:

Marina Sremac

Opera ultima

Újvidéki Színház

 

Legjobb dramaturg:

Mohácsi István és Mohácsi János

az Örkény István Színház A képzelt beteg című előadásának

dramaturgiai munkájáért

 

Legjobb színházi zene:

Kovács Márton

az Örkény István Színház A képzelt beteg és a Katona József Színház Fényevők című előadásának zenéjéért

 

Különdíj:

Alkésztisz

Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat

 

A színész zsűri díjai:

Legjobb férfialakítás:

Balázs Áron

Opera ultima

Újvidéki Színház

 

Legjobb női alakítás:

Hay Anna

A hosszabbik út

Kerekasztal Színház, Budapest- Szputnyik Hajózási Társaság, Budapest

 

A Fidelio díjai (a színész zsűri döntése szerint):

Legjobb 30 év alatti színésznő:

Lovas Rozi

Bródy Sándor: A tanítónő

Miskolci Nemzeti Színház

 

Molnár Áron

Sütő András: Az álomkommandó

Vígszínház, Budapest

 

A közönség zsűri díja:

Kolozsvári Állami Magyar Színház

Csipke

 

A Színházi Dolgozók Szakszervezetének

Básti Lajos díja:

Köles Ferenc

Székely Csaba: Bányavakság

Csiky Gergely Színház, Kaposvár – Pécsi Nemzeti Színház

Kritikánk itt.

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 14. 07:16, madainyer

Lecsap a román Columbo

Köles Ferenc brillírozik a kaposváriak Bányavakságában. A POSZT-ra miatta feltétlenül érdemes volt meghívni az előadást.

IMG 8353
Fotó: Körtvélyesi László

Blogszerzői vetésforgóban tudósítunk idén a POSZT előadásairól, amelynek végső válogatása keltett bennünk némi ellenérzést. De ne kerülgessük a forró kását, egyszerűen nem tekinthetjük az elmúlt színházi év legjobbjainak seregszemléjének egy olyan fesztivált, amelynek versenyprogramjából hiányzik Pintér Béla és Társulatának remekműve, az évad talán legjelentősebb előadása, a Titkaink. A két színházi szövetség közös válogatásának legrosszabb kompromisszuma az, amely szerint az európai szinten elismert színházi alkotó Pintér nem hozhatta el életművének eddigi csúcsát jelentő előadását.

Bojkottot mégsem hirdetünk, inkább megnézzük, milyen a felhozatal.

Székely Csaba (interjúnk vele itt) a 2010-es évek Egressy Zoltánja, művei fontos színházi alkotókat, műhelyeket foglalkoztatnak. Nekünk sem ez az első élményünk a Bánya-trilógiával, a Bányavaksághoz a Szkénében Csizmadia Tibor rendezésében volt szerencsénk.

Tavaly a Sebestyén Aba féle marosvásárhelyi előadás versenyzett a POSZT-on. Idén a Kaposvári Csíky Gergely Színház hozta el a darabot, amely egy erdélyi falu mikroközösségén belül mutatja be a román-magyar együttélés nehézségeit, a nacionalizmust, a munkanélküliséget, az alkoholizmust, a korrupciót, az általános értékválságot.

A községből faluvá züllött település polgármestere, a húgával, Iringóval (Nyári Szilvia) és jórészt belőle élő Ince (Szula László) egyszerre küzd az alkohollal, a pénztelenséggel és ellenlábasával, a „rovásmagyar” Izsákkal (Urbán Tibor), aki a közelgő választáson le akarja győzni. Hogy ezt megakadályozza, Ignác rendőrt hív, hogy felhívja a figyelmét Izsák erdőlopására. A román rendőr, Florin (Köles Ferenc) érkezése azonban nem úgy sül el, ahogy azt a polgármester eltervezte.

IMG 2908
Fotó: Memlauer Imre

Székely Csaba drámáinak erőssége a szociografikus megközelítés mellett a román és a magyar nacionalizmus ábrázolása, az erdélyi magyarok és a románok árnyalt ábrázolása. Bérczes László rendezése inkább a karakterek személyiségére fókuszál, pszichológiailag elemzi a figurák javát. A humor és a drámaiság az alakok között felosztva szerepel, bár a darab lehetőséget adna arra is, hogy ez minden karakterben ott legyen. Iringóként Nyári Szilvia inkább a férje és az élete által bántalmazott asszony tragédiáját mutatja be, Izsák inkább mulatságos, indulatos figura, pedig rejtene még dimenziókat.

Az egyébként színvonalas alakítások közül a román rendőrt játszó Köles Ferenc emelkedik ki, igaz, ő nagyon: egy személyben ad magyarázatot a kaposvári Bányavakság jelenlétére a POSZT-on. Remek a romános magyar beszéde, hanglejtése és pontosan építi fel az együgyű és jó szándékú hatósági embernek tűnő, de nagyon is rafinált zsarut, aki afféle székelyföldi Columboként adja a hülyét, majd lecsap. Kiemelkedő, díjra méltó alakítás (Köles Ferenc a Színházi Dolgozók Szakszervezetének  Básti Lajos-díját kapta a Bányavakságban nyújtott alakításáért - a szerk.).

IMG 2858
Fotó: Memlauer Imre

A nacionalizmus gőgje román oldalon is megjelenik, Florin azonban túlfut a triumfálásban, és ez szövetségessé teszi az egymás vesztére törő vetélytársakat…

Ince személyes drámája történet a történetben: az iszákos, korrupt, kisstílű polgármester egyedül a kolozsvári egyetemen tanuló lánya, Izabella (Grisnik Petra) önzetlen anyagi támogatásában érezheti saját értékét, életcélját. Amikor Ince rádöbben, hogy a pénzt az ablakon dobta ki, összeomlik.

Az előadás utolsó jelenetében megnyílik Czigler Balázs ferdefalú faházának hátsó fala, Ince pedig kilép a semmibe. Az ő világának itt a vége.

kaposvár bérczes lászló köles ferenc szula lászló nyári szilvia urbán tibor grisnik petra csíky gergely színház

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 14. 07:04, vanyaneni

Csak instrukció

Láttuk már az I. Erzsébetet a Szkénében, most a POSZT-on is megnéztük.

20131125 I Erzsebet SzkeneSzinhaz 01Fotó: Karip Timi

Székely Csaba drámaíró az előadás másnapján tartott szakmai beszélgetésen elmondta: örül, hogy az I.Erzsébet a POSZT-on van, merthogy politikailag igencsak érzékeny. Szívesen belemennénk, ez a kérdés hogy merült fel egyáltalán, miért lehet szempont, miről szól egy darab, s hogyhogy nem csak az számít (akárcsak gondolatban is), hogy mennyire jó egy előadás. De beszéljünk inkább az I. Erzsébetről!

A Szkéné szobatere helyett a Pécsi Nemzeti Színház kamaraszínházában kapott helyet az előadás, amit az egyik válogató, Sándor L. István, nehezményezett is. Az alkotók szerint is voltak nehézségei a nagy térnek, Szikszai Rémusz rendező egyenesen üvegfalhoz csapkodó lepkéknek nevezte színészeit, akik jönnek, jönnek előre, de nem érnek el a nézőkig. Szkénéi összehasonlítás nélkül ez a pécsi kamara 6. sorából nem volt gond.

Több fronton is felvette a kultúrharcot az I. Erzsébet. A darab női főszerepeit férfiakra osztotta (Kerényi Imre sorozatos nyilatkozatai miatt nem tud nem aktuális lenni ez a vonal); sokat beszél és mutat a hatalom természetéről; miközben a független színházi lét ügyében is ki-kiszól. A közéletre jellemző következmények nélküliség miatt feszengünk a nézőtéren: jó, mi értjük, ők értik, de az érzés, hogy ettől (se) fog változni semmi, erősebb.

Aki nem akart bajlódni az áthallásokkal, annak ott voltak a színészi alakítások. Fodor Tamás zseniális Erzsébete, Kaszás Gergő buja francia királynéja, Bercsényi Péter Stuart Máriája, vagy a férfi-férfiak: Tóth József, Nagypál Gábor, Király Attila.

20131125 I Erzsebet SzkeneSzinhaz 13Fotó: Karip Timi

Vagy az olyan poénok, mint ez: „Baszd meg!? – kérdi a cenzor. Hogy kerül ez a szövegkönyvbe? – Az csak instrukció.” Paul Foster eredetileg is nagy szabadságot hagyó szövegét a rendező alkalmazta színpadra.

Szikszai Rémusznak és Fodor Tamásnak tippelnénk díjakat az előadásból. És Kovács András Ferencnek is járna a dalszövegekért.

poszt

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 08. 14:56, catwalker

Mi nincs a POSZT-on?

A Pécsi Országos Színházi Találkozó versenyprogramja minden évben kritika tárgya. Idén mindkét színházi társaság holdudvara szóvá tette a válogatás hiányosságait, miközben épp a görcsös konszenzus-kereséstől lett ennyire érdektelen a műsor.

A politikai indulatok mentén zajló vitákon túl minket inkább az foglalkoztat, hogy mitől válna izgalmas színházi eseménnyé a POSZT, amely évek óta a délutáni matinék hangulatával és az éjszakába nyúló baráti kocsmázások élményével csábít. A fesztivál főszereplői mostanra a kísérő rendezvények lettek, maguk a beválogatott előadások mintha azokhoz asszisztálnának. Egyébként szuper, hogy van ez a profi körítés (a korábbi fesztiváligazgató, Jordán Tamás öröksége), de az eredeti vállalás, miszerint az elmúlt színházi évad legjobbjainak rendeznek seregszemlét Pécsett, csak nem jön össze. A legjobb persze szubjektív fogalom, minden egyes válogató csapat másként értelmezi, Sándor L. István kritikus és Császár Angela színésznő párosa a megszokottnál kevésbé ragaszkodott a legkézenfekvőbb nevekhez, viszont csupa olyan műre voksoltak, amelyek pécsi szerepeltetése a lehető legkisebb feszültséggel fog járni, azaz nem kockáztattak meg semmilyen balhét.

És akik kimaradtak:

Titkaink, Pintér Béla és Társulata: a szakmából és a rajongók közül egyaránt sokan felhördültek, hogy vajon milyen megfontolásból hagyták ki az évad talán legfontosabb bemutatóját: csak nem az ügynökkérdés kínos rendezetlensége miatt? Vagy hogy már a témafelvetés is politikai érdekeket sérthet? Pintér Béla bátor állásfoglalása nézők tömegeit vonzza a Szkénébe, mire Császár Angela frappánsan azt javasolta egy rádióbeszélgetésben, hogy legyen a kiemelt érdeklődés az előadás díja. Pintér társulata a korábbi sikerszéria után néhány éve lekerült az állandó meghívottak listájáról, a Titkainkkal ellenben eljutottak a temesvári TESZT-re és más külföldi fesztiválokra.

titkaink1.jpg

Johanna a máglyán, Nemzeti Színház: Paul Claudel és Arthur Honegger zenés misztériuma leginkább persze Vidnyányszky Attilának hiányzik Pécsről, de az kétségtelen, hogy a Johanna bemutatója kapcsán lett ismét beszédtéma a Nemzeti (vagy alapból a színház), azóta is gyakran cikkeznek róla, és miután megmérettették az első MITEM fesztiválon, szentpétervári vendégjátékra kapott meghívást. Hiába tetszett Császár Angelának a látványos produkció, technikailag nem volt megoldható a pécsi előadás, a koncertverziótól pedig maga a Nemzeti állt el, utólag mégis a válogatókat okolták a mellőzöttségért. A Nemzeti igazgatója szerint a Purcărete rendezte Ahogy tetszik (és nyilván az összes többi repertoárdarabjuk) is joggal képviselhetné az élmezőnyt, valamint a Magyar Teátrumi Társaság alulreprezentáltságát fájlalja.

Csillagos ég, Radnóti Színház: igaza van azoknak, akik szerint egyre kevesebb eredeti ötletet látni az újonnan született Mohácsi-darabokban, de ha valamit érdemes lenne kiemelni tőlük az elmúlt évadból, az vitán felül a Csillagos ég, avagy a nemzetközi sikerre való tekintet. Először is képesek voltak kihozni, amit csak lehetett a Radnóti társulatából (ehhez sem a Katonában, sem az Örkényben nem volt elég tehetségük), másrészt végre nem valamelyik ezerszer látott örök klasszikust boncolgatták tovább, hanem egy szabadon választott Goldoni-darabot gyúrtak át jelen idejűvé, és így végeredményben új mű született. Fontos teljesítményüket szalonképtelenné tette a Heti Válasz ominózus lejárató cikke az úgynevezett kampányszínházakról.

csillagos eg.jpg

A revizor, Vígszínház: a Bodó Viktor jegyezte revüszerű adaptáció annyira kiverte a biztosítékot egyeseknél, hogy hiába megy telt házakkal, hangos sikerrel, a POSZT közelébe sem engednék. Sok néző neheztel az aktuálpolitikai kiszólásokért és furcsállja a magyar színjátszás hagyományain gúnyolódó gegeket és idiótaságokat, de legalább ők sem a szokásos egykedvűséggel ballagnak a ruhatárhoz előadás után. A revizor felkavarta a kőszínházakban büdösödő állóvizet. És igen, bárcsak sikerült volna kevesebb direkt politizálással elérni ugyanezt!

revizor.jpg

Illaberek, Katona József Színház: a Katona idei húzódarabja. Sikerült megtalálni azt a könnyen tematizálható problémát, ami végre rólunk, magyar emberekről szól, amiben életkortól és társadalmi helyzettől függetlenül érintve vagyunk, és amire a mindennapjainkban is keressük a lehetséges megoldásokat. Itthon vagy külföldön vár ránk szebb jövő? Ha valamiről, hát erről kell íratni új magyar drámát. A Katonának második nekifutásra sikerült. A színészek improvizációiból összeállt jelenetek megidézik azt a világot, amelyben élünk, szembesítenek, dokumentálnak, ugyanakkor szórakoztatnak minket. Nem mellesleg, folyamatosan frissítik az előadás anyagát, ami igen ritka luxus a magyarországi színházakban.  

illaberek.jpg

011 Alkotócsoport előadásai: egy igazán tehetséges és szimpatikus fiatal csapat, a friss Titánium-díjas Radnai Márk vezette független társulás egyre izgalmasabb kísérleteket mutat be Budapest különféle színházi tereiben. Már az is beszédes, hogy a POSZT-tal párhuzamosan rendezik meg saját minifesztiváljukat, amit élő internetes közvetítésként akár otthonról is követhetünk (a technikai bravúrok iránti érdeklődés az egyik védjegyük). A Kutyaszorítóbban, majd a Meanwhile in Kansas után idén a Droszt és a Garzonpánik bemutatókkal álltak elő, népszerűségük egyre nyilvánvalóbb. Ezekről a tendenciákról és úgy általában a fiatal alkotókról nem igazán vesznek tudomást Pécsen.

Az idei válogatás legnagyobb erénye, hogy a versenyprogram része lett egy színházi nevelési előadás, A hosszabbik út, a Kerekasztal és a Szputnyik koprodukciója, Gigor Attila rendezése. Az ilyen szimbolikus erejű gesztusokból, az új formák, hangok felé nyitást bizonyítandó, lehetne sokkal több.

poszt nemzeti vígszínház katona józsef színház radnóti színház pinter bela 011 alkotócsoport sandor l istvan csaszar angela

Hír Interjú Kritika Riport

2014. június 02. 09:19, catwalker

„Tisztára olyan, mintha az egyetemen lennénk megint”

Erdeős Anna bábrendező magyarországi ősbemutatóként jegyzi Biljana Srbljanović kortárs szerb írónő izgalmas darabját Barbelo, avagy kutyákról és gyerekekről címen. Az előadásban nincsenek bábok, de van költőiség, vizualitás, társadalmi érzékenység és nyolc tehetséges színész, akiket (egy híján) szintén megkérdeztünk a készülő bemutatóról. A próbákat a Jurányi Inkubátorházban értük utol. Interjú Erdeős Annával és hét színésszel.

dsc_1983.JPG

Mit érdemes tudni a darabról? Először is, hogyan találtatok rá?

2009-ben volt belőle egy felolvasó színházi esemény  Egerben a Quartet Fesztiválon, ahol francia, szerb és cseh meghívottak mellett az akkor másodéves bábszínész-rendező osztály kapott felkérést 3 darabra. Ez volt közülük az egyik, és bár ott nem én rendeztem, beleszerettem. Egészen rendkívüli darab. Elgondolkodtató, a nézők logikáját igénybe vevő, ugyanakkor sok humort és izgalmat, megdöbbentő és remélhetőleg megkapó pillanatokat indukáló szöveg, igazi csemege.

Kinek köszönhető, hogy lesz belőle bemutató?

Leginkább a Füge produkciós iroda segít itt a Jurányiban, ők szponzorálnak minket, illetve a MU Színház, ahol majd a bemutató lesz május 30-án.

Miért itt próbáltok, ha végül a MU-ban fogtok játszani?

Technikailag így volt megoldható. Itt is mindig vándorlunk egyik teremből a másikba, mindig egy emelettel feljebb vagy lejjebb. Tisztára olyan, mintha az egyetem lennénk megint. De épp ettől jó, elképesztő pozitív energiái vannak a helynek.

Mennyire fog hasonlítani az előző rendezéseidhez ez az új munka?

Ez lesz sorban a harmadik kortárs magyarországi bemutatóm. Tematikájában, érzületében, mélységében talán az Ódry Színpadon megrendezett Futótűzhöz hasonlít, a libanoni-kanadai Wajdi Mouawad talányos darabjához. Talán abban az előadásban tudtam kifejezni eddig a legtisztábban a saját színházam vizuális és színészvezetési tematikáját, legutóbb ott sikerült elmondanom, amit az általam látott világról és önmagamról gondolok. Ennél ugyan nagyobb sikert aratott a Szentivánéj, a skót David Greig kétszemélyese, amit a Katona Sufnijában mutattunk be és most a Thália egyik stúdiójában megy. Az nagyon más, egyfajta romantikus komédia, úgynevezett szórakoztató darab, ami sokkal könnyebben fogyasztható. 

DNS 8293

 

És a Szentivánéj miért került át másik játszóhelyre?

Hát… (nevet) olyannyira könnyedre sikerült, hogy a Katona azt már nem érezte a saját profiljába illőnek. De egyáltalán nem baj: nekem nagyon nagy fellélegzés volt készíteni azt a darabot, akkor kimondottan szükségem is volt már egy könnyedebb anyagra, és örülök, hogy a nézőknek is tetszik. 

Nem tartozol társulathoz, szinte mindig másokkal dolgozol. Hogy jött össze ez a mostani csapat?

Mindegyik színész az én választásom volt. Abban a szerencsés helyzetben voltam, hogy én dönthettem el, kikkel dolgozom együtt. A szerepek elemzéséből kiindulva csupa olyan színészt találtam, akikkel már régóta tervezem a közös munkát, és szerencsére mindegyikük elfogadta a felkérést. Az egyeztetésük persze nagy feladat lesz hónapról hónapra.

Néhány hónapja Molnár Piroska neve is szerepelt a színlapon. Ő végül miért nincs benne az előadásban?

Nagyon szerettünk volna együtt dolgozni Molnár Piroskával, de magánéleti okok miatt sajnos vissza kellett adnia a szerepet. Azt a szerepet Spolarics Andrea fogja játszani, akinek szintén nagyon örülök, hogy bekerült  a csapatba. 

Korábban úgy nyilatkoztál, hogy évadonként akár hármat is rendeznél. Ez a mostani színházi viszonyok közt mennyire reális?

Kevésbé. Nagyon alapos vagyok és rengeteg időbe telik komplexen felkészülnöm egy anyagra. Mivel rettentően fontos számomra a próbafolyamatot megelőző elmélyült, lelkiismeretes munka, inkább az évi kettőt tartom reálisnak. Ráadásul egyszerre egy munkára szeretek koncentrálni.

A Barbelo után például majd mire?

A Figaro házasságára, amit Győrben, a Kisfaludy-teremben rendezek meg a jövő évad elején.

DNS 8314

 

Ezzel viszont meg is törik a kortárs sorozat.

Inkább csak megpihen.

Visszatérve a Barbelo szerb írónőjére, róla mit kell tudni?

Budapesten a Katona mutatta be 2008-ban a Sáskák című darabját, vidéken pedig Kaposvárott és Pécsett a Családtörténetek, Belgrád, Szabadkán A halál nem bicikli ment tőle. Ha jól tudom, ez a negyedik darabja, ami magyar nyelven látható. Potoczki Klára fordító szerint ez a legelvontabb, legabsztraktabb műve, miközben itt is, mint minden darabjában, (egyébként magánszemélyként is) nagyon aktuálisan politizál az ő szerb közéletükhöz kötődően. Ez a szál viszont engem olyannyira nem érdekelt, hogy a darabról direkt lefejtettünk minden ilyen jellegű aktualitást, és az általánosabb, kiterjesztőbb értelmezést kerestük. A politikus szerepében például a munkamániás, karrierista, családjával nem törődő ember fogott meg, és így tovább. A balkáni háborúból induló szálat természetesen benne hagytuk, azt nem tudtuk semmi mással helyettesíteni.

Többször kifejtetted, hogy a totális színházat szeretnéd képviselni Magyarországon. Milyen plusz ingereket hozol a szöveg mellé ebben a rendezésedben, kik inspiráltak?

Már az első elemző próbákon elhangzott Alejandro Amenábar Másvilág című filmje. Ez egyfajta közös nevező lett a színészekkel, aki nem látta, azt is megkértem, hogy nézze meg, ahogy a II. János Pál Pápa tér meglátogatása is „házi feladat” volt. Szerintem ugyanis ott játszódik a történet. Valószínűleg azért gondolom így, mert a darabra való felkészülésem éveiben többször megfordultam itt a gyerekeimmel. Itt aztán tényleg rengeteg a gyerek és a kutya. Inspiráltak még Salvador Dalí és René Magritte, és mint mindig, nagy kedvencem, Robert Wilson (az egyik legnevesebb élő színházrendező, 1914 című munkája ősztől Budapesten látható – a szerk.) is gyakran eszembe jutott.  De mindenek előtt a színészeim.

A színészek, akik eddig minket körbeülve hallgatták a beszélgetést, a végén szintén szóhoz jutnak, és rögtön arról mesélnek, hogy kerültek be a darabba, vagy hogy mit gondolnak a szerepükről, és hogy milyen érzés a független színházi létezés. 

DNS 8271

 

Szolár Tibor, aki egy éve a Budapest Bábszínház tagja: Én vagyok az egyedüli, aki már benne volt a felolvasó színházi változatban is Egerben. Akkor a mostani karakterem apukáját játszottam. A Jurányi terei engem is inspirálnak, bár a csapat, és főleg az, hogy számomra teljesen új emberekkel dolgozunk együtt, még nagyobb élményt jelent nekem. Még csak egy éve vagyok a pályán és most nagyon izgalmas látnom, hogyan dolgoznak más-más színházi területekről érkező kollégák. Anna persze kivétel, mert vele együtt tanultunk az egyetem három éven át, de most vele is érdekes egy egészen eltérő, és mégis ismerős közegben találkozni újra.

Szegezdi Róbert, idén augusztusig a Thália Színház tagja: Mi párommal, Tánczos Adrienne-nel korábban Zalaegerszegen dolgoztunk együtt, Anna ott látott minket sokat. Miattuk és mivel a Tháliában már nem vár új munka, örömmel és nagy érdeklődéssel csatlakoztam ehhez a munkához. A többiekkel aztán hamar egymásra találtunk és jó végre olyan darabban próbálni, ami az én személyes ízlésemnek is megfelel.

Tánczos Adrienne, húsz zalaegerszegi év után jelenleg a fővárosban szabadúszó színész: Az én karakterem mindvégig színen van, még ha nem is az enyém a legtöbb szöveg. A halálom után, valahol a teljes elmúlás előtti küszöb-létből követem végig a fiam sorsát. Egy kis kőfalról figyelek és szólok hozzá időnként az eseményekhez, máskor csak hallgatok, de annak ugyanúgy jelentése van a történésekben. Izgalmas munka, ahogy az is, hogy mennyire eltér attól, amit ezzel párhuzamosan a Rózsavölgyiben játszom. Ezek miatt a feladatok miatt volt értelme feljönni Pestre és ezektől érzem most ennyire jól magam.

Gőz István, a Tünet Együttes tagja, a független magyar színház emblematikus alakja: Annával annyiban egészen más dolgozni, mint bárkivel, akinek a rendezésében eddig játszottam, hogy az ő próbái teljesen mentesek a hisztériától, a szélsőséges kirohanásoktól, tehát meglepően nagy nyugalomban tudunk próbálni. A többiekhez csatlakozva úgy látom, hogy nagyon jól összejött a csapat, és mostanra ugyanazt gondoljuk a darabról is, ami az elején azért még nem volt ennyire egyértelmű. Viszont, más rendezőkkel ellentétben, Anna meghallgatta mindannyiunk véleményét és ezeket is beépítette a végleges koncepcióba. Határozottan, de nem agresszíven vitázott velünk, és ennek az együttgondolkodásnak az eredménye, reményeim szerint, látszani fog az előadáson is.

Fekete Györgyi, korábban az egri Gárdonyi Színház tagja, jelenleg szabadúszó: Anna azt mesélte, hogy Egerben látott sokat, amikor ott még Csizmadia Tibor volt az igazgató, ő meg ugye az ő osztályába járt a Színművészetin. Azokból az évekből emlékezett rám, és Szegezdi Robi szólt neki, hogy most már Pesten vagyok, dolgozhatunk együtt, ha szeretné. Egerbe már csak vendégként mentem vissza ősszel, nemsokára kezdek forgatni egy sorozatban, most viszont épp nem volt más, szóval egészen jól esett és jókor jött ez a megkeresés.

Spolarics Andrea, az évad végéig a Bárka Színház tagja: Szó volt arról, hogy Molnár Piroska játssza ezt a szerepet, de ő még a próbák kezdete előtt visszalépett, tehát nem beugrásról van szó, az első naptól kezdve együtt dolgozom a többiekkel. Egyetértek, hogy valami egészen csodás hely ez a Jurányi, minden nap találkozunk más-más csapatokkal, régi ismerősökkel, új arcokkal. Nagy szükség is van erre, mert egyre többen szorulunk ki a kőszínházi keretek közül, illetve vállaljuk önként a szabadabb művészi létezést. Bízom benne, hogy lesznek felkérések, alakulnak újabb munkák ezekből a találkozásokból, legalábbis én nagy örömmel vennék részt bármi hasonlóban. Addig is, most saját projektekbe kezdtem, ezekre készülök majd a bemutatónk után.

Stork Natasa, független társulatokkal évek óta turnézik, az Isteni műszakból a nagyközönség is megismerhette: Az, hogy nem kőszínházban, hanem a kőszínházi struktúrán kívüli társulatokkal dolgozom többet, nem saját döntés volt, egyszerűen így alakult. Jó esetben úgy van, hogy az egyik produkcióból születik a következő felkérés, és így tovább; szerencsére folyamatosan sokat dolgozom. Mindegyik munkámban az érdekel, hogy egyrészt megtaláljam a hozzá csatolható saját élményeket, másrészt hogy megsejtsem az általam játszott szereplő lelkét, és a lehető legtermészetesebb hangon tudjam megszólaltatni a színpadon: jelen esetben Milenát, ezt a naiv politikusfeleséget, aki a házába fogad egy idegen kisfiút és ő maga is felnő a darab végére. Közönségcsalogatónak annyit, hogy mindegyik szereplőt kutyának képzeltük el, mindegyiket más fajtának. Hogy én melyik vagyok ezek közül, az legyen a nézők feladványa. Szerintem számukra is élvezetes lesz belemenni ebbe a játékba. Olyan előadásnak ígérkezik, amelyre boldogan hívom majd az ismerőseimet.

A nyolcadik szereplő Kardos Róbert a beszélgetés napján épp külföldön játszott. És hogy teljes legyen a felsorolás, a látványért Ondraschek Péter, a zenéért Mátrai Péter felel. Dramaturgként Perczel Enikő, asszisztensként Antal Klaudia segítik, hogy kortárs történet keljen életre a bemutatón, amelyet tehát május 30-án, az újbudai MU Színházban tartottak.

 

 

 

mu jurányi erdeös anna

süti beállítások módosítása